"بروعة" - Arabic English dictionary

    "بروعة" - Translation from Arabic to English

    • as good as
        
    • as cool as
        
    • beautifully
        
    • wonderfully
        
    • amazing
        
    • as great as
        
    • wonderful
        
    • magnificently
        
    • as awesome as
        
    • how great
        
    Not as good as my brother, but then I don't spend quite as much time in makeup as he does. Open Subtitles ‫ليس بروعة أخي لكنني لا أمضي الوقت ‫في التبرج كما يفعل هنا
    Almost as good as the look on your face when she groped you under the table. Open Subtitles كان تقريباً بروعة النظرة التى كانت على وجهك عندما قامت بمغازلتك تحت الطاولة.
    There's a lot of little things in real life that are just as cool as fake stuff. Open Subtitles بالحياة الواقعيه هناك أشياء بروعة الأشياء المزيفه
    It's an ecosystem working beautifully after all this time. Open Subtitles إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت
    And then wonderfully awful and-and-and awfully wonderful. Open Subtitles ثم فظيع بروعة .و.. و.. و رائع بفظاعة
    Yeah, well, I don't feel very amazing at the moment. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا لا أشعر بروعة شديدة في الوقت الحالي.
    And then I can get a guy as great as your husband? Open Subtitles وعندها يمكنني الحصول علي رجل بروعة زوجك؟
    Not as good as Emily's, with the free cable and the clear water, and is no one concerned about the bullet hole? Open Subtitles ليس بروعة منزل ايملي باشتراك القنوات المجاني والمياة النظيفة وعدم قلق احد من فتحة رصاصة
    And he's not as good as most blind musicians I've seen on TV. Open Subtitles وهو ليس بروعة الموسيقين المكفوفين الذين اراهم في التلفاز
    I can't do anything as good as you play. Open Subtitles كأنها تعزف منذ سنوات أنا لا أستطيع فعل أي شئ بروعة عزفكِ
    Angels have always been cool, but not as cool as birds! Open Subtitles الملائكة كانوا دائمًا رائعين، لكن ليسوا بروعة الطيور!
    - Was yours as cool as Rick's? Open Subtitles -أكانت دراجتك بروعة دراجة "ريك"؟
    Not as cool as being invisible. Open Subtitles ليست بروعة كونكِ غيرمرئية
    - New paint job, new fixtures. - It's very beautifully done. Open Subtitles طلاء جديد ، أثاث جديد إنّه عمل متقن بروعة
    You still sing so beautifully that it calms the passengers, so that you and the crew can escape. Open Subtitles وحلقي يحترق من الدخان ولكني أظل أغني بروعة حتي أهدئ الركاب حتي يمكنني أنا وطاقم السفينة الهرب
    In the black again this month. You're managing things beautifully. Open Subtitles في سواد هذا الشهر انتي تديرين الامور بروعة
    So, Madison comes complete with wonderfully unremarkable, non-murdery visions. Open Subtitles لذلك , تأتي ( ماديسون ) بالكامل بروعة غير ملاحِظة بدون رؤي للقتل .
    My body and loins were vibrating, amazing. Open Subtitles للخروج من هذا العالم وجعل جسدي وأليافي تهتز بروعة
    Not as great as it looks in the den, where it belongs. Open Subtitles ليس بروعة منظره في غرفة المعيشة حيت ينتمي
    Live it as full and as wonderful as you can. Open Subtitles عيشيها بروعة وكمال بقدر ما استطعتي
    Mrs. Crosbie, may I say that I think you behaved magnificently? Open Subtitles سيدة كروسبى, اعتقد انك تصرّفت بروعة
    Lasers are awesome,but not as awesome as your lips,baby. Open Subtitles الليزر رائع , لكن ليس بروعة شفتيك , عزيزتي
    Right, and spend our evenings telling ourselves how great we are and wondering why nobody wants to settle down with us. Open Subtitles حقاً ونرجع لقضاء امسياتنا ونحن نقنع أنفسنا بروعة الحياة التي نقضيها ونتساءل لماذا لا يريد أي شخص أن يستقر معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more