"بروكسيل" - Arabic English dictionary

    برُوكْسِيل

    proper noun

    "بروكسيل" - Translation from Arabic to English

    • Brussels
        
    • Bruxelles
        
    • Brussels-Capital
        
    There have been reports today that the NATO Council is meeting in Brussels at Foreign Minister level. UN لقد أفادت التقارير الواردة اليوم أن مجلس الناتو مجتمع في بروكسيل على مستوى وزراء الخارجية.
    Since 2007, 19,845 workers in Brussels have been covered by these plans. UN ومنذ عام 2007، شملت هذه الخطط 845 19 عاملاً في بروكسيل.
    According to the Brussels Convention, the courts of the place of performance of the obligation in question have jurisdiction over the case. UN وتقضي اتفاقية بروكسيل بأن تكون الولاية في هذه القضية لمحاكم المكان الذي يُنفَّذ فيه الالتزام المعني.
    This is all the more regrettable in the light of the decisions at yesterday's Brussels summit of the European Union. UN وهذا شيء مؤسف، لا سيما في ضوء القرارات المتخذة البارحة في قمة الاتحاد الأوروبي المعقودة في بروكسيل.
    Africa Regional Review Meeting on the Implementation of Brussels Programme of Action UN الاستعراضي الإقليمي لدول أفريقيا بشأن تنفيذ برنامج عمل بروكسيل
    We will be pressing for a more positive approach to the issue of catch certification at a special meeting of the Commission in Brussels early next year. UN وسنضغط من أجل اتباع نهج أكثر إيجابية إزاء شهادات الصيد في اجتماع خاص للجنة في بروكسيل في بداية العام القادم.
    On this occasion, the Special Rapporteur participated in events staged in Brussels, Bonn, Bern and Geneva. UN وبهذه المناسبة، شارك المقرر الخاص في أحداث نُظِّمت في بروكسيل وبون وبرن وجنيف.
    The symposium, held in Brussels, looked at the future of the rice crop in terms of improving its production and enhancing nutrition; UN وبحثت الندوة التي عقدت في بروكسيل مستقبل محاصيل الأرز من حيث النهوض بإنتاجها وتحسين قيمتها الغذائية؛
    ○ In June 2001, the preliminary contact took place for human rights dialogue between the DPRK and EU in Brussels, Belgium. UN في يونيو عام 2001، جرى اللقاء التمهيدي لحوار حقوق الإنسان، بين جمهوريتنا والاتحاد الأوروبي، في بروكسيل ببلجيكا.
    LDC-IV undertook a final appraisal of the Brussels Programme of Action for the Decade 2001 - 2010. UN 85- أجرى المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نمواً تقييماً نهائياً لبرنامج عمل بروكسيل للعقد 2001-2010.
    You... you traveled together to Bali, Brussels, Paris, Turkey, Greece... all in the span of one year. Open Subtitles لقد سافرتما معاً بالي, بروكسيل, باريس, تركيا, اليونان كل ذلك في غضون سنة واحده
    Sir Thomas, you are recalled from Brussels and are to be appointed Admiral of the Fleet. Open Subtitles سير توماس, لقد تم إستدعاءك من بروكسيل وسيتم تعيينك قائد الأسطول
    - Still in Brussels, Sire. - Still with old Blucher? Open Subtitles ما زال فى بروكسيل ، سيدى ما زال مع بلوخر العجوز ؟
    In particular, the Committee is concerned that caravans are not recognized as valid housing in the Walloon region and that, in the Flemish and Brussels regions, housing quality standards do not cover caravans or the sites where they are parked. UN ويساور اللجنة قلق خاص لأن المقطورات السكنية غير معترف بها كسكن قانوني في إقليم والون، ولأن معايير جودة السكن في الإقليم الفلمنكي وإقليم بروكسيل لا تشمل المقطورات السكنية أو مواقفها.
    260. The Brussels Region also supports the care of children of job-seekers. UN 260- وتدعم منطقة بروكسيل أيضاً رعاية أطفال الباحثين عن عمل.
    282. The Brussels Region has adopted regulations that encourage the implementation of company diversity plans in respect of six target groups. UN 282- واعتمدت منطقة بروكسيل تشريعات تشجع على تنفيذ خطط التنوع في المؤسسات التجارية لدى ست فئات مستهدفة.
    321. Specific training concerning forced marriage was also given to police officers and the Brussels Public Prosecutor's Office in 2012. UN 321- وأجريت دورات تدريبية خاصة أيضاً لفائدة الشرطة والنيابة العامة في بروكسيل في 2012 بشأن موضوع الزواج القسري.
    Lastly, the representatives of UNODC for West Africa and for Nigeria conducted a number of visits to Brussels for an exchange of views with European Union counterparts on joint or harmonized support in the region. UN وأخيراً، قام ممثِّلو المكتب لغرب أفريقيا ونيجيريا بسلسلة من الزيارات إلى بروكسيل بهدف تبادل الآراء مع نظرائهم في الاتحاد الأوروبي بشأن الدعم المشترك والمنسّق في المنطقة.
    During the reporting period, representatives of Belgrade and Pristina met in four plenary meetings in Brussels and in many preparatory contacts and working-level meetings as part of the dialogue process facilitated by the European Union. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير التقى ممثلو بلغراد وبريشتينا في أربعة اجتماعات عامة في بروكسيل وفي عدة اتصالات تحضيرية واجتماعات على مستوى العمل كجزء من عملية الحوار التي يتولى تيسيرها الاتحاد الأوروبي.
    Liaised with the European Union Court of Auditors and External Auditors; chaired the meetings in Brussels of the Finance Committee of the Office of the High Representative, comprised of financial experts of member States. UN وأجرى اتصالات مع ديوان مراجعي حسابات الاتحاد الأوروبي ومع مراجعين خارجيين للحسابات؛ وترأس اجتماعات عقدتها في بروكسيل لجنة المالية التابعة لمكتب الممثل السامي والمؤلفة من خبراء ماليين للدول الأعضاء.
    Bruxelles; Mr. Eric David, Professor of Law, Université libre de UN السيد أريك ديفيد، أستاذ القانون، جامعة بروكسيل الحرة؛
    161. Similar regulations have been adopted by the Flemish Community, the Walloon Region and the Brussels-Capital Region for local (provincial and communal) elections. UN 161- واعتُمدت لوائح مماثلة من جانب الجماعة الناطقة بالفلمندية وإقليم والون ومنطقة بروكسيل العاصمة لإجراء الانتخابات المحلية (المحافظات والبلديات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more