"بساعات" - Translation from Arabic to English

    • hours of
        
    • few hours
        
    • some hours
        
    • to hours
        
    • working hours
        
    • overtime
        
    • hours and
        
    • hours later
        
    • of hours
        
    • the hours
        
    • only hours
        
    • working hour
        
    • working time
        
    The Criminal Code penalized any violation of labour law, particularly in regard to hours of work, paid holidays and protection of young workers. UN ويعاقب القانون الجنائي على أي مساس بقانون العمل، وخاصة فيما يتعلق بساعات العمل واﻹجازات وحماية العمال صغار السن.
    Such abuses are specifically associated with hours of work and the provision of privacy for the servant in her employer's house. UN ترتبط هذه التجاوزات بنوع خاص بساعات العمل وبشروط تأمين الخصوصية للعاملة في منزل مخدومها.
    A few hours later, an Islamic Resistance official was killed in south Lebanon when his booby-trapped car exploded. UN وبعد ذلك بساعات قليلة، قُتل أحد رسميي المقاومة اﻹسلامية في جنوب لبنان عندما انفجرت سيارته المفخخة.
    He was vomiting blood some hours after his release. UN وكان يتقيأ دماً بعد خروجه من السجن بساعات قليلة.
    Considering irregular working hours, work in the evening and work on a Saturday are most prevalent among both men and women. UN وفيما يتعلق بساعات العمل غير المعتادة، كان العمل ليلا والعمل يوم السبت الأكثر انتشارا بين النساء والرجال.
    The obligation to obtain permits for overtime was also abolished. UN كما أُلغي لزوم الحصول على تصاريح بساعات العمل الإضافية.
    Statistics on the number of hits and visitors, peak hours and the days the website is accessed are kept monthly. UN وتحفظ شهرياً الإحصاءات المتصلة بعدد الزيارات والزوار وكذلك بساعات الذروة والأيام التي يتم فيها الدخول إلى الموقع الشبكي.
    The working time Act provides that the regular hours of work per working day must not exceed 8 hours. UN ويقضي القانون الخاص بساعات العمل بألا تتجاوز ساعات العمل العادية ٨ ساعات في كل يوم عمل.
    Time for a riff of joy. Uh? Holding this, I feel only hours of tedious practice. Open Subtitles وقت ألاستمتاع الامساك بهذه الاداة يذكرني بساعات التمرين ألشاقة
    I think you're just relieved to find out that intercourse doesn't have to be followed by hours and hours of crying and a weird purchase of an engagement ring. Open Subtitles أعتقد أنك فقط مُرتاح لإكتشافك أن تلك المُعاشرة لن تُتبع بساعات وساعات من البكاء
    He traded the hours of his life for a shitty job with shitty hours. Open Subtitles هوقايضساعاتحياتهللعملبعمليكرهه بساعات مملة
    Make sure you get a few hours of sleep when they're gone, okay? Open Subtitles تأكد بأن تحضى بساعات قليلة من النوم عندما يذهبوا, حسناً؟
    I'm consulting with my military advisers about a pullout, but nothing can happen in a few hours. Open Subtitles أنا أتشاور مع مستشاريني العسكريين بخصوص الإنسحاب لكن لا شيء يمكنه أن يحصل بساعات قليلة
    The Committee also notes that the victim died a few hours after being released, which the State party does not contest. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن الضحية توفي بعد الإفراج عنه بساعات قليلة، الأمر الذي لم تطعن فيه الدولة الطرف.
    some hours later he was reportedly placed in a vehicle and ejected in the vicinity of Recuerdo Park. UN وذُكر أنه بعد ذلك بساعات وُضع في سيارة ورُمي منها بالقرب من حديقة ريكويردو.
    He was released some hours later, after being warned not to complain about his treatment. UN وقد أطلق سراحه بعد ذلك بساعات بعد أن حُذر من الشكوى بشأن معاملته.
    An important criterion in relation to the reconciliation of work, private and family life is the data relating to hours worked in a week. UN وتعد البيانات المتعلقة بساعات العمل في الأسبوع من المعايير الهامة في مجال التوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    There are also no specific provisions for flexible working hours within the current or proposed Labour Codes. UN لا توجد أيضا أحكام محددة فيما يتعلق بساعات العمل المرنة في قوانين العمل الحالية أو المقترحة.
    Investigation report on false overtime claims by a staff member at UN-Habitat UN تقرير تحقيق عن تقديم موظف في المركز مطالبات احتيالية تتعلق بساعات العمل الإضافي
    Regulatory provisions regarding hours and conditions of employment have also been made. UN كما وُضِعت أحكام تنظيمية فيما يتعلق بساعات وشروط العمل.
    Allegedly, they were released a few hours later and their passports were returned the following day. UN ويُدَّعى أنه أُطلِق سراحهما بعد ذلك بساعات وأُعيد إليهما جواز السفر في اليوم التالي.
    On the question of working hours, he referred to the reply already provided, namely that the average annual number of hours worked in the fiscal year 1997 had been 1,896. UN وفيما يتعلق بساعات العمل، أشار إلى الرد الذي سبق تقديمه وهو أن متوسط عدد ساعات العمل في السنة قد بلغ ٦٩٨ ١ ساعة خلال السنة المالية ٧٩٩١.
    Like I clock in at the same time every day. You know, I put the hours in. Open Subtitles احاول أن ألتزم بساعات رسمية في كل يوم واستغل تلك الساعات
    only hours after their arrival, one of their contacts, Mr. Latif Allal, had been arrested and tortured by the Moroccan police. UN وبعد وصولهم بساعات فقط، ألقت الشرطة المغربية القبض على أحد المسؤولين عن اتصالاتهم، ويدعى السيد لطيف علال، وقامت بتعذيبه.
    But the law stipulates that if workinghours regulations are not met, then compensation is due to workers for overtime at 125 per cent of the going rate for a normal working hour. UN وقد نص قانون العمل على أنه في حالة عدم مراعاة اللوائح الخاصة بساعات العمل، يصرف للعامل تعويض عن الساعات الزائدة بنسبة أجره العادي مضافاً إليه 25 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more