She's in this mess because of you, not me. | Open Subtitles | إنها داخل هذه المعضلة، بسببكَ أنتَ لا أنا. |
I have to hurt him now because of you,'cause he tried to take you from me, and you, I own. | Open Subtitles | يجب أنْ أؤذيه الآن بسببكَ لأنّه حاول أخذكَ منّي في الحين الذي أنتَ فيه ملك لي |
She was lovely and perfect, and she died because of you. | Open Subtitles | لقد كانتْ محبوبة و مثالية وقدْ ماتتْ بسببكَ |
You're the one that made her sick. This is all your fault. | Open Subtitles | أنتَ من جعلها تصاب بالعدوى هذا كلّه بسببكَ |
This is all probably happening'cause of you anyway. | Open Subtitles | كل ما يقع ربما بسببكَ على ايت حالْ. |
because of you many of us died and we got separated from our families. | Open Subtitles | و بسببكَ العديد منا قد مات و لقد إنفصلنا عن عائلاتُنا |
Listen, it's because of you these Mexicans are trying to kill us! | Open Subtitles | اسمع، بسببكَ يُحاولُ هؤلاء المكسيكيين قتلنا |
People are telling me that somehow all the credit went to the state police because of you. | Open Subtitles | ثمَّة الكثير ممَنْ أخبرونى أنّه بطريقة ما حازت شُرطة الولاية على الفضل فى هذا الصدد بسببكَ |
In fact, I avoided having a living, breathing, loving family because of you. | Open Subtitles | فىالحقيقة,أتجنبالحيــاه,التنفسّ، أتجنب الحبّ العائليّ ، بسببكَ أنتَ. |
Look at me now, huh? This is the vibe we have in the house now because of you. | Open Subtitles | انظر إليَّ الآن، هكذا أصبحَ جو المنزل الآن، بسببكَ |
Buddy, they don't fight because of you. | Open Subtitles | يا صاح، إنّهما لا يتشاجرانِ بسببكَ |
because of you, Stefan. I'm good at it because of you. | Open Subtitles | هذا بسببكَ يا (سيتفان) إنّي حسنة في ذلك بسببكَ أنتَ |
I nearly died because of you, and you choose this moment to tell me that you want her? | Open Subtitles | لقد كدتُ أموت بسببكَ. وأنتَ اخترتَ هذا الوقت تحديدا لتخبرني أنك تحبها! ؟ |
Or else all of us would get beaten up because of you. | Open Subtitles | اذهبي والا جميعاً سيتعرض لضرب بسببكَ |
I mean, I was upset because of you and Joseph. | Open Subtitles | أعني ، أنه مكتئب ، بسببكَ أنت وجوزيف |
The kids on that bus-- they were saved because of you. | Open Subtitles | الأطفال في تلكَ الحافلة... انقذوا بسببكَ |
I saw what the demons did to her, because of you. | Open Subtitles | رأيتُ ما فعلهُ الشياطين لها بسببكَ |
I just wanted to let you know that I'm the detective I am because of you. | Open Subtitles | أردتُ إعلامكَ... بأنّي صرتُ المحقّقة التي أنا عليها بسببكَ |
Which would be so sweet, since this is all your fault! | Open Subtitles | وسيكون الأمـر لطيفــاً لأن كا مـا جرى هو بسببكَ! |
This is all your fault. | Open Subtitles | كلّ هذا بسببكَ |
'cause of you I gotta carry around all this shit in the dark. | Open Subtitles | بسببكَ عليَّ أن أعيشَ في الظلام |