"بسببك أنت" - Translation from Arabic to English

    • because of you
        
    • because ofyou
        
    • 'Cause of you
        
    So many people have suffered because of this,because of you. Open Subtitles العديد من الناس ، عانوا من هذا بسببك أنت
    It's all because of you that we've been taken away from everything that we knew and everybody that we loved. Open Subtitles إن كل هذا بسببك أنت أننا قد تم أخذنا بعيداً عن كل شئ عرفناه و كل شخص أحببناه
    He's taking a job there, he's quitting school and he's leaving in LA, all because of... you. Open Subtitles سيحصل على وظيفة هناك وسيترك الدراسة وسيترك لوس أنجليس بسببك أنت
    Forget hurt... two little kids don't have a dad today because of you and your boyfriend. Open Subtitles يتأذى ؟ طفلين فقدوا والدهم اليوم بسببك أنت وصدقيك
    - You understand nothing! I killed her because of you. Open Subtitles ‫أنت لا تفهم شيئاً ‫لقد قتلتها بسببك أنت
    He inserted himself into my life because of you. Open Subtitles . زوجي قدّ إختارني . و قدّ أقحم نفسه بداخل حياتي بسببك أنت
    No, but, it was because of you that we didn't make it to Tewkesbury. Open Subtitles لا, ولكن, بسببك أنت لم نستطع أن نصل إلى توكسبوري
    Good men died because of you. You belong here. Open Subtitles ناس أبرياء قد ماتوا بسببك أنت تنتمي لهذا المكان
    because of you and that beast, we may have lost our only chance to save O'Malley's Cove. Open Subtitles بسببك أنت و الوحش، فأننا فقدنا فرصتنا الوحيدة لإنقاذ أومالى كوف.
    Hmm? One might say we have to resort to such drastic measures because of you. Open Subtitles يجب أن نلجأ إلى هذه الحلول القاسية بسببك أنت
    The whole fucking office has to have group counseling now because of you. Open Subtitles المكتب بالكامل الآن يخضع لمشورة جماعية بسببك أنت
    because of you and the other farmers around here, we have more than enough food to feed the town until we can get some reinforcements. Open Subtitles , بسببك أنت والمزراعين الآخرين هنا لدينا أكثر مما يكفي لأطعام البلدة حتى يمكننا أن نحصل على بعض التعزيزات
    I'm a monster and I'm gonna be alone forever because of you. Open Subtitles أنا وحش ! وسأبقى وحيدة طوال حياتي وكل ذلك بسببك أنت
    Cousin Ronnie got six years because of you, you bastard. Open Subtitles ابن عمي روني حكم عليه بست سنوات بسببك أنت أيها الوغد
    That girl will have nightmares for the rest of her life because of you. Open Subtitles تلك الفتاة ستمر بكوابيس لبقية حياتها بسببك أنت
    I'm so beyond the Valley of Loserville because of you and your big mouth. Open Subtitles أنا وراء وادي للفاشلين بسببك أنت وفمك الكبير.
    And it is because of you that I missed out on having gelato with Stan Lee. Open Subtitles لدي الآن سجل إجرامي و بسببك أنت لم يتسنى لي
    Those men, major, they'll suffer eternal damnation... because of you, major! Open Subtitles هؤلاء الرجال سيعانون من ذنوبهم الأبدية بسببك أنت , أيها الرائد
    It was because of you. You're a handsome fella. Open Subtitles , كان ذلك بسببك أنت ذلك الشخص الوسيم
    Yeah, because ofyou, Rube, I wanna be a lawyer when I grow up... and prove you innocent. Open Subtitles بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك
    That's the reason I'm doing it.'Cause of you and how well I listen. Open Subtitles ما يجعلني دائماً أفعلها بالشكل الصحيح بسببك أنت وكيف أستمع لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more