"بسببي أنا" - Translation from Arabic to English

    • because of me
        
    If something happens to her, it's going to be because of me. Open Subtitles هو أني طلبت هذا منها لو أصابها مكروه، فسيكون بسببي أنا
    After all the damage you've done because of me, I'm ready. Open Subtitles بعد كلّ الضرر الذي أوقعته بسببي أنا مستعدّة
    I'm worried for the baby because of me, because of my mom. Open Subtitles أَنا قلقُه على طفلي الصغير بسببي أنا بسبب أمي
    Look, even if you were found innocent, indictment would have ended your career at the FBI because of me. Open Subtitles حتى لو أنك خرجت بريئا ذلك كان سينهي حياتك المهنية في المكتب الفدرالي بسببي أنا
    Okay, I swear, if something happens to that little boy because of me, I don't know what I'm going to do. Open Subtitles حسناً , أقسم لو حدث شئ لهذا الطفل بسببي أنا لا أعلم ماذا سأفعل
    (Irene) All of you guys are off the show, and it's because of me. Open Subtitles أنتم كلكم يارفاق خارج البرنامج وهذا بسببي أنا
    I'm terrified that everything is about to come undone because of me. Open Subtitles أشعر بالرعب بأن كل شيء قد يتراجع بسببي أنا
    You are sitting in that chair, in this office, a United States senator, because of me. Open Subtitles أنتِ جالسة في ذلك الكرسي في هذا المكتب كونك عضوة مجلس الولايات المتحدة بسببي أنا
    I guess I just wanted to make sure it wasn't because of me or my dad. Open Subtitles أريد فقط أن أتأكد أنه لم يكن بسببي أنا أو والدي،
    All those people... they died because of me and your father. Open Subtitles كل أولئك الناس لقد ماتوا بسببي أنا ووالدك
    All this time, I thought the reason you were always acting so weird around me was because of me. Open Subtitles كل ذلك الوقت كنت أعتقد بأن السبب حول تصرفكِ الغريب معي هو بسببي أنا
    Set, hut! I hope you didn't choose Glee over football because of me. Open Subtitles لا. أتمنى ألا يكون اختيارك للنادي بدلا من كرة القدم بسببي أنا.
    Shin-woo please don't become a fool because of me Open Subtitles شين وو هيونج أرجوك لا تمثل دور المغفل بسببي أنا
    And nice... to see your expression sway because of me. Open Subtitles ...وشي رائع لرؤية تعابير الصدمة في وجهك بسببي أنا
    I just don't want you to change your lifestyle because of me. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن تغير أسلوب حياتك بسببي أنا..
    For my sake... because of me, father stayed away from his family Open Subtitles لأجلي بسببي أنا ،بقي أبي بعيدًا عن عائلته
    You are gonna be on that stage because of me. Open Subtitles أنتِ ستكونين على تلك المنصه بسببي أنا
    And what happens with Gray, will happen because of me, if it happens at all. Open Subtitles "وما يحدث مع "جراي سيحدث بسببي أنا , هذا ان حدث أصلاً
    because of me, this woman who killed her two children is about to have another. Open Subtitles بسببي أنا . هذه المرأة التي قتلت طفليها
    They're here because of us, because of me. Open Subtitles . إنهم هنا بسببنا نحن . بسببي أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more