"بسبع" - Translation from Arabic to English

    • seven
        
    Information on discrimination had been distributed in seven indigenous languages. UN وجرى توزيع معلومات عن التمييز بسبع من اللغات المحلية.
    49. Cypriot legislation set the age of criminal responsibility at seven, which was too low in his view. UN فالتشريع القبرصي يحدد هذه السن بسبع سنوات وهي سن منخفضة بشكل مفرط في نظر السيد فينرغرين.
    Section 333 of the Law makes unlawful causing of grievous harm to another person punishable by seven years' imprisonment. UN وبموجب القسم 333 من هذا القانون يكون تسبيب أذى كبير لأي شخص سببا للعقوبة بسبع سنوات من السجن.
    Radio programmes on the peace process broadcasted daily in seven languages UN البرامج الإذاعية المتعلقة بعملية السلام التي تبث يوميا بسبع لغات
    Weekly programmes in seven other non-official languages are also distributed. UN وتُوزع أيضا برامج أسبوعية بسبع لغات غير رسمية أخرى.
    The increase of $874,500 relates to the seven new posts and to a change in standard salary costs. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 874 دولار بسبع وظائف جديدة وبتغيـر في التكاليف القياسية للمرتبات. 409.0 دولار
    Currently, proceedings in seven cases concerning eight persons are pending on appeal. UN وحاليا، فإن الإجراءات المتعلقة بسبع قضايا تخص ثمانية أشخاص تنتظر الاستئناف.
    No. What I'm doing is thinking seven moves ahead. Open Subtitles ‫لا، ما أفعله ‫هو التفكير بسبع خطوات مسبقة
    It was off by seven pages, the exact amount of that. Open Subtitles لقد كانت أقل بسبع صفحات .. مع الرقم المحدد لذلك
    It stated that embassy staff had made seven further visits to Mr. Agiza. UN وذكرت أن موظفي السفارة قاموا بسبع زيارات أخرى إلى السيد عجيزة.
    Reading and writing materials in seven indigenous languages and in Spanish as a second language have been developed to underpin the curriculum. UN ووُضعت مواد القراءة والكتابة بسبع لغات أصلية وباللغة الإسبانية كلغة ثانية لدعم المنهاج الدراسي.
    Education in schools and universities was carried out in seven languages, and television and radio programmes were broadcast in 10 languages. UN ويتم التعليم في المدارس والجامعات بسبع لغات، وتبث البرامج في التلفزيون والإذاعة بـ 10 لغات.
    It stated that embassy staff had made seven further visits to Mr. Agiza. UN وذكرت أن موظفي السفارة قاموا بسبع زيارات أخرى للسيد عجيزة.
    It stated that embassy staff had made seven further visits to Mr. Agiza. UN وذكرت أن موظفي السفارة قاموا بسبع زيارات أخرى للسيد عجيزة.
    The secretariat sought further information from the authors in relation to seven pieces of correspondence. UN وطلبت الأمانة معلومات إضافية من مقدمي البلاغات فيما يتصل بسبع مراسلات.
    It stated that embassy staff had made seven further visits to Mr. Agiza. UN وذكرت أن موظفي السفارة قاموا بسبع زيارات أخرى للسيد عجيزة.
    It stated that embassy staff had made seven further visits to Mr. Agiza. UN وذكرت أن موظفي السفارة قاموا بسبع زيارات أخرى للسيد عجيزة.
    Official working hours are fixed at seven hours, interspersed with a one-hour period of rest with pay. UN وحدد ساعات العمل الرسمية بسبع ساعات تتخللها فترة للراحة مقدارها ساعة تكون مدفوعة الأجر.
    One case of trafficking and alleged sexual exploitation of seven young women from Eastern Europe was reported to the Cambodia office. UN وأبلغ مكتب كمبوديا عن حالة تم فيها الاتجار بسبع شابات من أوروبا الشرقية واستغلالهن جنسياً حسب ما يزعم.
    Abuja then chartered a plane which, in the course of seven trips, evacuated 450 Nigerian nationals. UN وقامت أبوجا إثر ذلك باستئجار طائرة قامت بسبع رحلات تم بواسطتها إخلاء 450 مواطن نيجيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more