"بسطح" - Translation from Arabic to English

    • surface
        
    • roof
        
    • deck
        
    • rooftop
        
    Scientific Commission on Space Studies of the Earth's surface, Meteorology and Climate UN اللجنة العلمية المعنية بالدراسات الفضائية المتعلقة بسطح الأرض والأرصاد الجوية والمناخ
    Finally, there is also the threat from collisions in space or debris striking the surface of the Earth. UN وأخيراً، هناك أيضاً تهديد حدوث تصادمات في الفضاء أو ارتطام حطام بسطح الأرض.
    Ocean Reanalyses Altimeter and ocean surface satellite measurements UN مقياس الارتفاع والقياسات الساتلية المتعلقة بسطح المحيط
    The rocket hit the roof of a residential building and exploded before falling into the living room below. UN وقد اصطدم الصاروخ بسطح أحد المباني السكنية وانفجر قبل أن يسقط في حجرة الجلوس الواقعة أسفله.
    The new facility would be covered with a landscaped roof. UN وسيُغطى المرفق الجديد بسطح مزين بمناظر طبيعية.
    Then I saw all black, and the last thing I remembered was hitting the deck. Open Subtitles و بعدها أظلمت الدنيا أمامي و آخر ما أذكر هو الاصطدام بسطح السفينة
    The time elapsing between the station's re-entry into the atmosphere and the impact of the unburned fragments on the surface of the ocean will be no more than 30 minutes. UN ولن يزيد الوقت الفاصل بين معاودة دخول المحطة الى الغلاف الجوي وارتطام الشظايا غير المحترقة بسطح المحيط على 30 دقيقة.
    It is also used to create agriculture risk maps, sea surface analysis and forecasts, and a digital health climate information resource. UN كما أنها تستخدم في رسم خرائط الأخطار الزراعية، والتحليل والتوقعات الخاصة بسطح البحر، وموارد المعلومات الرقمية الخاصة بالمناخ الصحي.
    Fishing gear that disturbs the sediment surface can change sediment grain size distribution or characteristics. UN كما يمكن لمعدات الصيد التي تحدث اضطرابا بسطح الرواسب أن تغير من توزيع حجم جسيمات الرواسب أو خصائصها.
    He had also admitted that when they impacted with a hard surface, they emitted radioactive and toxic substances resulting in a health hazard. UN واعترف أيضا بأن ارتطام تلك الطلقات بسطح صلب ينتج عنه انبعاث مواد مشعة وسامة مما يؤدي إلى مخاطر صحية.
    The LEM appeared for a second, but it looked like it was about to crash on the lunar surface. Open Subtitles ظهرت الغرفة القمرية للحظة لكن بدى وكأنها على وشك الارتطام بسطح القمر.
    We got Delsar mics attached to the surface of the plane, picked up mostly silence. Open Subtitles لدينا ميكرفونات ملتصقة بسطح الطائرة ألتقطانها لكن معظمها صامتة
    You have to, uh, polish a window in the cloudy surface of the stone so that you can peer into its heart. Open Subtitles إنّ عليك صقل نافذة بسطح الحجر المُعتم بحيث يُمكنك أن تنعم بالنظر لقلبها.
    Fragments of asteroids... that actually survive an impact with the Earth's surface... are called meteorites. Open Subtitles .. شظايا من الكويكبات والتي نجت بعد إصطدامها بسطح الأرض يُطلق عليها النيازك
    The... the skin should be pretty tight, so you just need to press the knife through the flesh until you feel the hard surface of the stone. Open Subtitles يفترض أن يكون الجلد مشدودًا للغاية لذا لا تحتاج إلا أن تغرز السكين داخل اللحم حتى تشعر بسطح الحجارة الصلب
    You need to hide on the roof of this building. I'll get you a helicopter extraction. Open Subtitles عليك الإختباء بسطح هذا المبنى سأجعل مروحية تُخرجك من هناك
    You know, when we see a box with a roof on it, well, everyone knows that means home. Open Subtitles تعلمين، عندما نرى صندوق بسطح فوقه يعلم جميعنا أنه يشير للمنزل، صحيح؟
    - Heavy damage to the roof of Petrovaradin Fortress on 1 April 1999; UN - لحقت أضرار جسيمة بسطح قلعة بيتروفارادين بتاريخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛
    Fix your hair to the roof. Open Subtitles فلتقم بتثبيت شعرك بسطح السيارة
    Calm down. Get me three roving patrols. Keep him below the weather deck. Open Subtitles هدوء.أصنع 3 دوريات متجولة وألزمهم بسطح السفينة
    A ministry spokesperson stated that the Juvent, although fitted with a helicopter deck, was an ordinary vessel and was not equipped with military hardware. UN وصرح الناطق بلسان الوزارة بأن السفينة الروسية Juvent، هي سفينة عادية غير مجهزة بالمعدات العسكرية، وإن كانت مزودة بسطح لهبوط طائرات الهليكوبتر.
    Can't you feel the deck under your feet, and a good trade wind filling our sails? Open Subtitles بإمكاني الشعور بسطح المركب تحت قدمي
    You said there were Kim Hye Jin's belongings in the villa rooftop, right? Open Subtitles قلت أنّ متعلقات كيم هي جين موجودة بسطح ذلك المبنى، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more