So, a killer who leaves no fingerprints, no DNA, and he drives off in the murder weapon. | Open Subtitles | إذن القاتل الذي لا يترك أي بصمات أصابع لا يترك حمض نووي ويطارد بسلاح القتل |
I just don't like firing a weapon I didn't set myself. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب أن أطلق بسلاح لم أجهزه بنفسي |
Scenario number three, they are assaulted separately by a weapon. | Open Subtitles | السيناريو الثالث أن يتم ضربهما بسلاح كلٌ على حدة |
They themselves were not beaten, but were threatened with long-term imprisonment; some were threatened with a gun. | UN | أما هم أنفسهم، فلم يُضربوا، ولكنهم هُددوا بالسجن لأمد طويل، وتعرض بعضهم للتهديد بسلاح ناري. |
That house by the water, holding a gun in your mouth... | Open Subtitles | ، ذلك المنزل المُطل على المياه تُمسك بسلاح في فمك |
HPD found Graham at the crime scene, holding the murder weapon. | Open Subtitles | قسم هونولولو وجد جراهام فى موقع الجريمة, يمسك بسلاح الجريمة. |
armed robbery, drug possession, assault with a deadly weapon. | Open Subtitles | السطو المسلح أو حيازة المخدرات, الهجوم بسلاح قاتل. |
There is often a high level of commonality between responding to natural disasters and responding to an alleged biological or toxin weapon attack. | UN | غالباً ما تكون القواسم المشتركة كثيرة بين التصدي لكوارث طبيعية والتصدي لهجوم مزعوم بسلاح بيولوجي أو تكسيني. |
The use of a weapon to threaten another individual, even without the intent to use it while on official duty, is punishable with one year in prison and a fine. | UN | كما أنّ من يهدّد غيره بسلاح ولو بدون قصد استعماله يعاقب بالسجن مدّة عام وبخطية، ولو كانت له صفة رسمية. |
Article 223 of the Code prescribes a punishment of one year in prison and a fine for any person who threatens another person with a weapon even without the intention to use that weapon. | UN | كما يقتضي الفصل 223 من نفس المجلة أنّه يعاقب بالسجن مدة عام وبخطية كل من يهدّد غيره بسلاح ولو دون قصد استعماله. |
The Board found that the UNRWA guard at the school had been struck by a weapon, or fragments from a munition, outside the gate of the school. | UN | وتبين للمجلس أنّ حارس المدرسة التابع للأونروا أُصيب بسلاح أو بشظايا قذيفة خارج بوابة المدرسة. |
Would it be inconsistent to respond to a conventional attack with a nuclear weapon? | UN | هل يكون من غير المنطقي الرد على هجوم تقليدي بسلاح نووي؟ |
Hunger had been likened to a weapon of mass destruction, killing someone every five seconds and affecting 16 per cent of the world's population. | UN | وقد جرى تشبيه الجوع بسلاح تدمير شامل، يقتل شخصاً ما كل خمس ثوان ويضر بـ 16 في المائة من سكان العالم. |
Boss, she shot at us with a very big gun. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، أطلقت النار علينا بسلاح كبير جدا |
That's why she has a fake identity and keeps a gun. | Open Subtitles | لهذا السبب كان عليها تزوير هويتها والإحتفاظ بسلاح ناري |
But right now, the Bren'in, she's got a gun to her head. | Open Subtitles | لكن الآن قائدتنا محبوسة بسلاح موّجه الى رأسها |
I ain't never shot no gun. Don't even know if I can. | Open Subtitles | لم أطلق بسلاح أبداً، ولا أعرف لو بوسعي حتى |
I can't even make a waffle without one of your people bursting into my home with a gun. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى إعداد بعضاً من الـ " وافلز " بدون إقتحام أحد رجالك منزلي بسلاح |
And before I knew it, he had a gun out from somewhere and he was shooting at me. | Open Subtitles | وقبل أن أعرف خرج بسلاح فجأة وكان يطلق علي هربت |
Brothers, most battles are lost when the army retreats as the opponent advances or where battle is joined with broken weapons. | UN | إن أكثر المعارك التي يخسرها الناس، أيها الأخوة، هي تلك التي يولون عنها عند الزحف، أو التي يخوضونها بسلاح تالف. |
She came in here and stood right where you're standing right now and pointed a shotgun at me. | Open Subtitles | جائت إلى هنا تقف حيث أن الآن وتشير لي بسلاح |