"بشأنى" - Translation from Arabic to English

    • about me
        
    Not just my face, but everything about me looks good. Open Subtitles ليس وجهى فحسب وانما كل شئ بشأنى يبدو جيدا
    Look, I know this isn't all about me, but come on. Open Subtitles أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك
    But you must stop worrying about me all the time. Open Subtitles لَكنَّ عليك أَنْ تَكفَّ عن القَلْق بشأنى طوال الوقت
    Don`t worry about me. l`m going back home. Don`t worry at all. Open Subtitles لا تقلق بشأنى انا عائده الى المنزل , لا تقلق بالمره
    Yeah. Don't worry about me. I know what I'm doin'. Open Subtitles أجل, لا تقلق بشأنى أنا على علم بما أفعله
    She cares more about people, about her family... about me. Open Subtitles إِنَّها تكترث الان بشأن الآخَرين بشأن عائلتها و بشأنى
    I mean, you're so worried about me, why don't you come Travel with me? Open Subtitles أعنى , أنتِ قلقة للغاية بشأنى لماذا لا تتأتى للتنقل معى ؟
    You know, there's a difference between caring about me and trying to control me. Open Subtitles تعلمين هناك فرق بين ان تهتمى بشأنى و محاولة التحكم بى
    Or you. This is about me. I can't give you what you want... Open Subtitles أو أنت , إنه بشأنى أنا لا أستطيع أن أمنحك ما تُريد.
    Thanks for worrying about me, but I'm not that weak of a person. Open Subtitles شكرا لقلقكٍ بشأنى لكنى لست شخصا ضعيفا لهذه الدرجه
    You don't worry about me either, Mr. Cha. Open Subtitles عليك الاتقلق بشأنى انت ايضاً ، سيد . تشا
    It's sweet that you're worried about me, but I can handle the heat. Open Subtitles انت قلقة بشأنى ولكنى استطيع تحمل الحرارة
    I saw what you've been looking at on your computer,the stuff about me. Open Subtitles رأيتك وأنت تبحثين على الكمبيوتر عن أشياء بشأنى
    Well, I don't want you to be worried about me. I don't feel like anything is missing. Open Subtitles لا أريدك ان تكون قلق بشأنى ولا يوجد ما هو ناقص
    -Hey, don't worry about me'cause that one was real. Open Subtitles العيون مهلا، لا تقلق بشأنى لان هذا حقيقي
    All of the things they say about me, all of the things, and you're gonna let this one thing bother you? Open Subtitles ،كل الأشياء التى يرددونها بشأنى ،كل الأشياء وستدعين هذا الشخص يزعجكِ؟
    Because if they knew the facts about me they would know that there's no way that I could be involved in any crime. Open Subtitles لأنهم إنْ علموا الحقائق بشأنى التى يريدون معرفتها وأنه من المُحال أن أتورّط فى أىّ جريمة
    The same old story, telling lies about me. Open Subtitles ،نفس القصة القديمة اختلاق الأكاذيب بشأنى
    Well, if all the gossip about me was true, hell, I'd have horns and a spiny tail. Open Subtitles حسناً، إنْ كانت كل الشائعات بشأنى صحيحة، لكان لدىّ أبواق وذيل شائك
    "I want you to have a fun night doing guy stuff. Don't worry about me, I'll be fine." Open Subtitles أريد منك أن تحظى بليلةٍ من المرح، وأن تقوم بأمور'' ''الرجال، لا تقلق بشأنى فلسوف أكون بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more