"بشأن أمر" - Translation from Arabic to English

    • about something
        
    • on a matter
        
    • on something
        
    • on the European
        
    Before Chester reads an excerpt from his story, a couple of you have registered complaints about something. Open Subtitles قبل ان يقرأ تشيستر مقتطفات من قصته بعض الأشخاص منكم تقدموا بشكوى بشأن أمر ما
    Yeah, yeah. He wouldn't lie to me about something like that. Open Subtitles نعم ، نعم ما كان ليكذب علىّ بشأن أمر كهذا
    Before you make dinner, I gotta talk to you about something. Open Subtitles قبل أن تحضري العشاء أريد التحدث معك بشأن أمر ما
    We hope that this will be quickly rectified with a view to meeting the legitimate concerns of Member States on a matter of such great importance. UN ونأمل أن يصحح هذا الوضع بسرعة بهدف الوفاء بالشواغل المشروعة للدول اﻷعضاء بشأن أمر له هذه اﻷهمية الكبرى.
    I would therefore prefer that we not enter into a debate on something that is unknown. UN لذلك، فإني أفضل ألا نخوض في مناقشة بشأن أمر لم يجر الإطلاع عليه.
    You guys were arguing over whether or not you should tell me the truth about something, and I want to know what it is. Open Subtitles لقد كنتما تتجادلان عما إذا كان يجدر بكما أو لا تُخبراني الحقيقة بشأن أمر ما و أود أن أعلمَ ما هذا الأمر؟
    I don't know why you would even joke about something like that. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا قد تمزحي بشأن أمر مثل هذا ؟
    We must, however, be clear about something else. UN ومع ذلك، لا بد أن نكون واضحين بشأن أمر آخر.
    Oh, your father and I have been arguing about something for over an hour. Open Subtitles أنا ووالدكم نتجادل بشأن أمر منذ أكثر من ساعة.
    Why would you lie to the police for so long about something so simple? Open Subtitles لماذا كذبت على الشرطة طوال هذا الوقت بشأن أمر بهذه البساطة؟
    I really need to talk to you about something. Open Subtitles يجب أن أتحدث معكِ حقاً بشأن أمر ما
    If you care about something, you gotta fight for it. Open Subtitles إذا كنت تهتم بشأن أمر ما، فعليك أن تقاتل لأجله.
    So, listen kid, I gotta talk to you about something. Open Subtitles إذاً، فلتستمع أيها الفتى أريد التحدث معك بشأن أمر ما
    Why would your father lie about something like this? Open Subtitles لماذا قد يكذب أبيكِ بشأن أمر كهذا ؟
    All right,well,I'm not gonna tell them anything specific, but hypothetically,say you know the truth about something, but by saying it,you could potentially seriously hurt someone. Open Subtitles حسناً , لن أكون دقيقة بالضبط لكن فرضاً , أنكم تعرفون الحقيقة , بشأن أمر ما , لكن لو أفصحتم عنها قد تأذون شخصاً ما
    Um, I need to talk to you about something, and I'd--I'd like to do it face-to-face. Open Subtitles أريد أن أتحدث اليك بشأن أمر ما و أرغب بفعل ذلك وجها لوجه
    Um... look,Y-You're gonna hear about something because everyone around here hears about everything. Open Subtitles اسمع, سوف تسمع بشأن أمر ما لأن الجميع هنا يسمعون عن كل شيء.
    Equally, we do not believe it is realistic to set a timetable on a matter as complex as the dismantling of nuclear arsenals. UN كما أننا لا نؤمن أن من الواقعي وضع جدول زمني بشأن أمر بهذا القدر من التعقيد مثل إزالة الترسانات النووية.
    It is a source of frustration that nine years of lengthy debates have not produced any real agreement on a matter as important as the reform of the Security Council. UN ومما يدعو إلى الإحباط أن تسع سنوات من المناقشات المطولة لم تثمر أي اتفاق حقيقي بشأن أمر في أهمية إصلاح مجلس الأمن.
    I merely wanted to make a very short remark on something that the representative of the United Kingdom just mentioned. UN وأود فقط أن أبدي ملاحظة وجيزة جداً بشأن أمر ذكرته آنفاً ممثلة المملكة المتحدة.
    In three countries, there was no prohibition against extraditing nationals, whereas in other countries such an action was not possible. The surrender of nationals was possible for countries bound by the framework decision on the European arrest warrant. UN فهناك ثلاثة بلدان لا تحظر تسليم مواطنيها، فيما تمنع بلدان أخرى تسليمهم، ويمكن للبلدان الملزمة بالقرار الإطاري بشأن أمر التوقيف الأوروبي تسليم مواطنيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more