The results of this conference and other relevant mandates should have been included in the Secretary-General's proposals on programme 9. | UN | وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9. |
The results of this conference and other relevant mandates should have been included in the Secretary-General's proposals on programme 9. | UN | وكان ينبغي إدراج نتائج هذه الدورة وغير ذلك من الولايات ذات الصلة في مقترحات الأمين العام بشأن البرنامج 9. |
Since the Third Committee would report directly to the General Assembly on programme 19, it would not be considered by the Fifth Committee. | UN | وحيث أن اللجنة الثالثة ستقدم تقريرها بشأن البرنامج 19 مباشرة إلى الجمعية العامة، فإن اللجنة الخامسة لن تنظر فيه. |
At the seminar, a general presentation was given on the programme and ways in which enterprises, institutions and organizations affiliated to NSAU might participate in the Programme were discussed. | UN | وفي الحلقة الدراسية، قدّم عرض عام بشأن البرنامج المذكور ونوقشت الوسائل التي يمكن بها للمؤسسات والهيئات والمنظمات المنتسبة لوكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية أن تشارك في البرنامج. |
The recommendations of the Council on the programme will be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | وسوف تقدم توصيات المجلس بشأن البرنامج إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
The view was expressed that changes proposed by the Committee on Conferences for the programme formed a good start. | UN | وجرى الإعراب عن رأي مفاده أن التغييرات التي اقترحتها لجنة المؤتمرات بشأن البرنامج تشكل بداية جيدة. |
The Group of 77 and China declared themselves very much disheartened at the outcome of the negotiations on programme and budget. | UN | وصرحت مجموعة ال77 والصين بأن نتائج المفاوضات التي جرت بشأن البرنامج والميزانية قد ثبطت همتها إلى حد كبير. |
There had, however, been no agreement within the Fourth Committee on programme 1. | UN | بيد أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق داخل اللجنة الرابعة بشأن البرنامج ١. |
The Committee concluded the general discussion on programme 1. | UN | واختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن البرنامج ١. |
The Committee concluded the general discussion on programme 3. | UN | واختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن البرنامج ٣. |
It would have been preferable for the draft decision to be adopted by consensus; he expressed the hope that in future the Committee for Programme and Coordination would reach agreement on programme 20, Human rights, of the proposed strategic framework. | UN | وكان من الأفضل أن يعتمد مشروع المقرر بتوافق الآراء، وأعرب عن أمله في أن تتوصل لجنة البرنامج والتنسيق في المستقبل إلى اتفاق بشأن البرنامج 20، حقوق الإنسان، من الإطار الاستراتيجي المقترح. |
Decision on programme and Funding | UN | :: مقرر بشأن البرنامج والتمويل |
Views of Third Committee members on programme 19 of the medium-term plan for the period 2002-2005 | UN | الآراء التي أبداها أعضاء اللجنة الثالثة بشأن البرنامج 19 من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2005 |
The team noted the extensive documentation that had been produced on the programme for an international audience. | UN | ولاحظ الفريق ضخامة عدد الوثائق التي صدرت بشأن البرنامج لتوزع على المستوى الدولي. |
He was confident that, with the necessary cooperation, agreement would be reached on the programme and budgets. | UN | وقال إنه واثق بأن تقديم ما يلزم من التعاون سيساعد على التوصل إلى اتفاق بشأن البرنامج والميزانيتين. |
The Office gave briefings on the programme in ethics workshops, staff orientation courses and town hall meetings. | UN | وقدم المكتب إحاطات بشأن البرنامج في حلقات عمل عن الأخلاقيات، ودورات توجيه دراسية للموظفين، ولقاءات مفتوحة. |
FAO is working with the OAU on the preparation of the nineteenth FAO Regional Conference information document on the programme. | UN | وتعمل الفاو مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في إعداد وثيقة إعلامية بشأن البرنامج لمؤتمر الفاو اﻹقليمي التاسع عشر. |
:: Board decision IDB.41/Dec.12 on the programme and budgets, 2014-2015 | UN | :: مقرَّر المجلس م ت ص-41/م-12 بشأن البرنامج والميزانيتين، 2014-2015 |
Leadership and decision-making for the programme must be in the hands of national stakeholders. | UN | ويجب أن تكون القيادة وصنع القرارات بشأن البرنامج في أيدي أصحاب المصلحة الوطنيين. |
He also pointed out that there would be no need for him to write a letter concerning programme 24 since that was an item being considered by the Fifth Committee. | UN | وأوضح أيضا أنه لن تكون هناك حاجة إلى أن يكتب رسالة بشأن البرنامج ٢٤ ﻷنه موضوع بند تنظر فيه اللجنة الخامسة حاليا. |
:: Informational meetings with institutions and organizations about the programme | UN | :::: اجتماعات إعلامية مع المؤسسات والمنظمات بشأن البرنامج |
He would also welcome additional information on what was being planned with regard to programme 9. Trade and development. | UN | كما أبدى ترحيبه بأية معلومات إضافية تقدم بشأن ما يعتزم اتخاذه بشأن البرنامج ٩، التجارة والتنمية. |
It had before it proposals in respect of programme 2, Disarmament. | UN | وكان معروضا عليها اقتراحات بشأن البرنامج 2: نزع السلاح. |
In preparing this note the Secretariat took account of discussions and decisions at the seventh session not only regarding the programme and budget but also regarding closely related topics. | UN | ٢ - وفي إعداد هذه المذكرة أخذت اﻷمانة في الاعتبار المناقشات التي جرت والمقررات التي اتخذت في الدورة السابعة لا بشأن البرنامج والميزانية فحسب بل أيضا بشأن المواضيع وثيقة الصلة. |
OIOS has made available all its audit reports to facilitate the inquiry and has provided information on the current status of its audit recommendations concerning the programme | UN | وقد أتاح المكتب جميع تقاريره المتعلقة بمراجعة الحسابات، بغية تسهيل التحقيق، كما كان قد قدم المعلومات المتعلقة بالحالة القائمة لتوصياته بشأن البرنامج في ما يتعلق بمراجعة الحسابات. |
Australia endorses the action taken by the Board on the nuclear programme of the Islamic Republic of Iran. | UN | وتؤيد أستراليا الإجراء الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة بشأن البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |