"بشأن الجزء" - Translation from Arabic to English

    • concerning part
        
    • on part
        
    • on section
        
    • of Part
        
    • regarding Part
        
    • segment
        
    • portion
        
    Decision concerning part two of the eighth instalment of individual claims for damages above UN مقـرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الثامنة من المطالبات الفردية بالتعويـض
    Decision concerning part two of the first instalment of claims UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من الحكومات
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS concerning part TWO OF THE SEVENTH INSTALMENT OF " E1 " CLAIMS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة
    The Agreement on part XI and the United Nations Fish Stocks Agreement could serve as precedents in that regard. UN ويمكن أن يشكل الاتفاق بشأن الجزء الحادي عشر واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية سابقتين في هذا الصدد.
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    Before consideration of the draft decision, the representative of the Syrian Arab Republic made a statement on section D of the draft decision and requested a recorded vote on that Section. UN وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن الجزء دال من مشروع المقرر وطلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الجزء.
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS concerning part TWO OF THE THIRD INSTALMENT OF “F3” CLAIMS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-3 "
    concerning part ONE OF THE FIFTEENTH INSTALMENT OF INDIVIDUAL CLAIMS UN بشأن الجزء الأول مـن الدفعـة الخامسة عشرة من المطالبات الفردية
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS concerning part TWO OF THE FOURTH INSTALMENT OF " F4 " CLAIMS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة
    Decision concerning part two of the eighteenth instalment of individual claims for damages UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الثامنة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار الـتي تتجاوز 000 100 دولار من
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS concerning part THREE OF THE THIRD INSTALMENT OF “F3” CLAIMS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثالث
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS concerning part ONE OF THE NINTH INSTALMENT OF " E1 " CLAIMS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة
    Decision concerning part one of the eighteenth instalment of individual claims for damages above UN مقرر بشأن الجزء الأول من الدفعة الثامنة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض
    Proposal submitted by Canada and Germany concerning part IX of the Rome Statute of the International Criminal Court, on international cooperation and judicial assistance UN اقتراح مقدم من ألمانيا وكندا بشأن الجزء التاسع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛ المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Proposal submitted by Australia concerning part II of the Rome Statute of the International Criminal Court, concerning jurisdiction, admissibility and applicable law UN اقتراح مقدم من استراليا بشأن الجزء الثاني من نظام رومـا الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    No decision could be reached on part one: plan outline. UN ولم يتسن التوصل إلى قرار بشأن الجزء الأول: موجز الخطة.
    The Working Group did not have adequate time to review the Chairman’s proposal on part V. UN ولم يُتح للفريق العامل وقتا كافيا لاستعراض اقتراح الرئيس بشأن الجزء الخامس.
    1999/117. Adjournment of the debate on part B of draft UN 1999/117 تأجيل المناقشة بشأن الجزء باء من مشـروع القـــرار
    19. At the request of the representative of Israel, a recorded vote was taken on section C of draft decision A/C.5/65/L.20. UN 19 - وبناء على طلب ممثل إسرائيل، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء جيم من مشروع المقرر A/C.5/65/L.20.
    The Committee resumed its general discussion of Part VII of this agenda item and heard a statement by the representative of Cuba. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن الجزء السابع من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل كوبا.
    Discussion paper proposed by the Coordinator regarding Part 6 of the Rome Statute, concerning the trial UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الجزء 6 من نظام روما الأساسي فيما يتعلق بالمحاكمة
    The ILO is also continuing its work on the indigenous segment of the Guatemala peace agreement through the ILO office in San José. UN وتواصل المنظمة أيضا عملها بشأن الجزء المتعلق بالسكان اﻷصليين في اتفاق السلام في غواتيمالا، عن طريق مكتب المنظمة في سان خوسيه.
    Time constraints may make it necessary for the Drafting Committee to report on the last portion of its work directly to the plenary. UN وقد تحتم قيود الوقت على لجنة الصياغة أن تقدم تقريرها بشأن الجزء اﻷخير من أعمالها مباشرة إلى المؤتمر بكامل هيئته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more