:: Establishment of a centralized database on sexual violence | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات مركزية بشأن العنف الجنسي |
It supports the undertaking of national population-based studies on sexual violence, as well as programmatic interventions and advocacy. | UN | وتقدم المبادرة الدعم إلى الدراسات السكانية الوطنية بشأن العنف الجنسي وكذلك إلى التدخلات البرنامجية وأنشطة الدعوة. |
Establishment of a centralized database on sexual violence | UN | إنشاء قاعدة بيانات مركزية بشأن العنف الجنسي |
Conduct of 19 training sessions for 600 PNC members on sexual violence | UN | تنظيم 19 دورة تدريبية لـ 600 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية بشأن العنف الجنسي |
:: Conduct of 19 training sessions for 600 PNC members on sexual violence | UN | :: تنظيم 19 دورة تدريبية لفائدة 600 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية بشأن العنف الجنسي |
Consultations with the Government on a draft national action plan on sexual violence are currently under way. | UN | وتجري حاليا مشاورات مع الحكومة بشأن مشروع خطة عمل وطنية بشأن العنف الجنسي. |
Subsequently, the Secretary-General appointed a Special Representative on sexual violence in Conflict. | UN | وفي وقت لاحق، عين الأمين العام ممثلا خاصا بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع. |
Attention was also drawn to efforts to improve data on sexual violence and exploitation in peacekeeping missions and to the development of training manuals and education on the issue for both international and national personnel. | UN | ووُجّه أيضا الانتباه إلى الجهود الرامية إلى تحسين البيانات بشأن العنف الجنسي والاستغلال الجنسي في عمليات حفظ السلام؛ ووضع برامج تدريب وتثقيف بشأن هذه المسألة لفائدة كل من الموظفين الدوليين والوطنيين. |
Drafting a regional strategy on sexual violence | UN | إعداد استراتيجية إقليمية بشأن العنف الجنسي |
In the course of 2003, the national campaign was implemented that placed a special emphasis on the violence by an intimate partner and on sexual violence. | UN | وخلال عام 2003، شنت حملة وطنية ركزت تركيزا خاصا على العنف المرتكب من جانب شريك ذي علاقة حميمة أو بشأن العنف الجنسي. |
It will also provide support for the additional obligations of monitoring and reporting on sexual violence against children by working in close coordination with other components of the Mission undertaking related protection of civilian activities. | UN | وستقوم أيضا بتوفير الدعم للالتزامات الإضافية للرصد والإبلاغ بشأن العنف الجنسي ضد الأطفال من خلال العمل بتنسيق وثيق مع سائر عناصر البعثة التي تضطلع بأنشطة ذات صلة في مجال حماية المدنيين. |
The Government had organized national conferences on the worst forms of child labour in November 2013 and on sexual violence and all other forms of violence in March 2012. | UN | ونظمت الحكومة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 جلسات وطنية بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال كما نظمت في آذار/مارس 2012 جلسات وطنية بشأن العنف الجنسي وجميع أشكال العنف. |
44. The Committee notes the ongoing preparation of a draft law on sexual violence. | UN | 44- تحيط اللجنة علماً بالإعداد الجاري لمشروع قانون بشأن العنف الجنسي. |
My Special Representative held discussions with the Minister of Defence and addressed a special session of the Senate on sexual violence. | UN | وعقد ممثلي الخاص أيضا مناقشات مع وزير الدفاع وخاطب جلسة خاصة عقدها مجلس الشيوخ في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن العنف الجنسي. |
These activities are supported by voluntary contributions to the United Nations Action multi-partner trust fund, which serves to incentivize cooperation across United Nations system entities on sexual violence in conflict. | UN | وتدعم هذه الأنشطةَ التبرعات الواردة إلى الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لمبادرة الأمم المتحدة، والذي يسهم في تحفيز التعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع. |
UNMISS also supported the harmonization of the national legislative framework and state constitutional frameworks with international human rights standards, including legal reforms on sexual violence against women and child marriage. | UN | وقدمت البعثة الدعم أيضا بشأن مواءمة الإطار التشريعي الوطني والأطر الدستورية في الولايات مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك إدخال إصلاحات قانونية بشأن العنف الجنسي ضد المرأة، وزواج الأطفال. |
In order to reduce violence against women and especially girls, it had established a violence observatory, created gender focal points in all ministries and, most recently, carried out awareness campaigns on sexual violence within the armed forces and the police. | UN | وعملاً على تقليل العنف ضد المرأة، لا سيما الفتيات، أقامت مرصداً للعنف، وأنشأت جهات تنسيق جنسانية بجميع الوزارات وشنت قبل وقت قصير جداً في صفوف القوات المسلحة والشرطة حملات توعية بشأن العنف الجنسي. |
It will also meet the additional obligations of monitoring and reporting on sexual violence against children, the killing and maiming of children and most recently, attacks on schools and hospitals. | UN | وستفي أيضا بالالتزامات الإضافية للرصد والإبلاغ بشأن العنف الجنسي ضد الأطفال، وقتل الأطفال وتشويههم، وأخيرا الهجمات ضد المدارس والمستشفيات. |
The Council of Europe launched a wide-scale information campaign about sexual violence against children, of which the ratification of the Protocol is a core component. | UN | وأطلق مجلس أوروبا حملة إعلامية واسعة النطاق بشأن العنف الجنسي ضد الأطفال كان التصديق على البروتوكول عنصرا أساسيا فيها. |
II. Current and emerging concerns regarding sexual violence as it relates to international peace and security | UN | ثانيا - الشواغل الحالية والناشئة بشأن العنف الجنسي في ما يتعلق منها بالسلام والأمن الدوليين |
MINUSMA has also engaged in a series of meetings with civil society organizations, including human rights non-governmental organizations, to collect data on conflict-related sexual violence with a view to improving analysis and understanding of the patterns and trends of sexual violence in conflict-affected areas. | UN | وشاركت البعثة أيضا في سلسلة من الاجتماعات مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان، لجمع البيانات بشأن العنف الجنسي المتصل بالنزاعات بهدف تحسين تحليل وفهم أنماط واتجاهات العنف الجنسي في المناطق المتضررة من النزاع. |
Members of staff of the Office of the Special Representative participated in a workshop organized by the Department of Peacekeeping Operations on this matter and engaged on an ongoing basis with the Office of the Special Representative for sexual violence in Conflict, the Department of Peacekeeping Operations and UNICEF for the preparation of guidance on sexual violence for field missions and partners. | UN | وشارك موظفون من مكتب الممثلة الخاصة في حلقة عمل نظمتها إدارة عمليات حفظ السلام حول هذه المسألة، وعملوا، على أساس مستمر، مع مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وإدارة عمليات حفظ السلام، واليونيسيف، على إعداد توجيهات للبعثات الميدانية والشركاء بشأن العنف الجنسي. |
Currently, a draft law concerning sexual violence, sexual harassment and the participation of women in public administration were being discussed. | UN | ويطرح للمناقشة حاليا مشروع قانون بشأن العنف الجنسي والتحرش الجنسي ومشاركة المرأة في الادارة الحكومية. |