"بشأن العنف ضدّ" - Translation from Arabic to English

    • on violence against
        
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on violence against Children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    With reference to the United Nations Study on violence against Children, the Committee recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    Follow-up to the United Nations study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    Follow-up to the United Nations Study on violence against children UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    23. Recalling its general recommendation No. 19 on violence against women, the Committee urges the State party: UN 23 - وإذ تذكّر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 19 بشأن العنف ضدّ المرأة، فهي تحث الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    40. With reference to the United Nations study on violence against children (see A/61/299), the Committee encourages the State party to: UN 40- تشير اللجنة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال(انظر ِA/61/299)، وتشجع الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    43. With reference to the United Nations Study on violence against children, the Committee recommends that the State party: UN 43- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    With reference to the United Nations study on violence against children (A/61/299), the Committee recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    With reference to the United Nations Study on violence against Children (A/61/299), the Committee recommends that the State party: UN وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    46. With reference to the United Nations Study on violence against Children (A/61/299), the Committee recommends that the State party: UN 46- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Continue with its efforts to strengthen the enforcement of law on violence against women and protect the rights of women (Maldives); UN 146-128- مواصلة الجهود الهادفة إلى إنفاذ القانون بشأن العنف ضدّ المرأة وحماية حقوقها (ملديف)؛
    Note by the Secretariat containing the discussion guide for the thematic discussion on violence against migrants, migrant workers and their families (E/CN.15/2012/5) UN مذكّرة من الأمانة تتضمّن دليل مناقشة من أجل المناقشة المواضيعية بشأن العنف ضدّ المهاجرين والعمال المهاجرين وأُسرهم. (E/CN.15/2012/5)
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children, taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for Europe and Central Asia, (held in Slovenia from 5 to 7 July 2005). UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية الخاصة بأوروبا وآسيا الوسطى، (التي عُقدت في سلوفينيا في الفترة 5 إلى 7 تموز/ يوليه 2005).
    (a) Take all necessary measures to implement recommendations of the United Nations Study on violence against children, taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for Europe and Central Asia, (held in Slovenia from 5 to 7 July 2005). UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورة الإقليمية لأوروبا وآسيا الوسطى، (التي عُقدت في سلوفينيا في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2005).
    (a) Take all necessary measures to implement the recommendations of the United Nations Study on violence against children (A/61/299), taking into account the outcome and recommendations of the Regional Consultation for West Africa held in Mali on 24-25 May 2005. UN (أ) اتّخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال (A/61/299)، مع مراعاة نتائج وتوصيات المشاورات الإقليمية الخاصة بغرب أفريقيا، التي عُقدت في مالي، في يومي 24 و25 أيار/مايو 2005.
    (a) Adopt a specific law on violence against women, including domestic violence, in line with the Committee's general recommendation No. 19 (1992) and establish appropriate redress mechanisms accessible to all women including domestic workers, who are victims of violence, and ensure that perpetrators are prosecuted and adequately punished; UN (أ) اعتماد قانون محدّد بشأن العنف ضدّ المرأة بما في ذلك العنف المنزلي وذلك انسجاماً مع التوصية العامة للجنة رقم 19(1992)، وإنشاء آليات انتصاف ملائمة تتاح لجميع النساء، بمن فيهن العاملات في البيوت اللائي يتعرضن للعنف، وضمان مقاضاة الجناة وإنزال العقوبة المناسبة بهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more