"بشأن المتفجرات" - Translation from Arabic to English

    • on explosive
        
    • on explosives
        
    • about the explosive
        
    • for Explosive
        
    • on the explosive
        
    • and Technical
        
    It appeared to several States, among other reasons, that the problem was already covered by Protocol V on explosive Remnants of War. UN وكان يبدو لكثير من الدول، في جملة أسباب، أن المشكلة قد تناولها فعلاً البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    on the draft proposed Instrument on explosive Remnants of War UN على مشروع الصك المقترح بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    Draft Proposal for an Instrument on explosive Remnants of War UN مشروع اقتراح بخصوص صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    We also joined Protocol V on explosive Remnants of War and are implementing all the relevant obligations. UN انضممنا أيضا إلى البروتوكول الخامس، بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، ونقوم بتنفيذ جميع الالتزامات ذات الصلة.
    The consultations also explored the current status of the debate on explosives at the regional and global levels. UN ونظرت المشاورات أيضا في الحالة الراهنة للنقاش بشأن المتفجرات على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    With the adoption of Protocol V on explosive Remnants of War, efforts are under way for its ratification. UN ومع اعتماد البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، يتم حاليا بذل الجهود للتصديق عليه.
    Not quite a year ago, during the Third Review Conference of States parties, Protocol V, on explosive Remnants of War, entered into force. UN وقبل أقل من سنة، وخلال المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية، بدأ نفاذ البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    The conclusion and entry into force of Protocol V, on explosive Remnants of War, constitute an important contribution to the international arms control and the humanitarian cause. UN إن إبرام البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب ودخوله حيز النفاذ يمثلان إسهاما هاما في تحديد الأسلحة على الصعيد الدولي وفي القضية الإنسانية.
    With the adoption of Protocol V, on explosive remnants of war, efforts are under way for its ratification. UN وبعد اعتماد البروتوكول الخامس، بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، تُبذل الجهود للمصادقة عليه.
    Provisional Agenda of the Meetings of the Military Experts on explosive Remnants of War (ERW) UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماعات الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    1. Many ideas have emerged from the analyses carried out in the groups of military experts on explosive remnants of war (ERW). UN 1- هناك العديد من الأفكار التي تمخض عنها تبادل الآراء الذي أجراه فريق الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Draft Proposal for an Instrument on explosive Remnants of War UN مشروع اقتراح صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب مقدم من
    Draft Proposal for an Instrument on explosive Remnants of War UN مشروع اقتراح صـك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    It wished to place on record its understanding of article 7 of the protocol on explosive remnants of war as follows. UN ويود أن يسجل فهمه للمادة 7 من البروتوكول بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب على النحو التالي.
    China will work towards the conclusion, at the earliest possible date, of an instrument on explosive remnants of war that is acceptable to all. UN وستعمل الصين في أقرب وقت ممكن على إبرام صك بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب يحظى بقبول الجميع.
    We attach great importance to the ongoing negotiations on explosive Remnants of War (ERW) under the Convention on Certain Conventional Weapons. UN واهتمامنا كبير بالمفاوضات الجارية بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب في إطار الاتفاقية المتعلقة بأسلحة تقليدية معينة.
    General exchange of views and consideration of proposals on explosive Remnants of War and Mines Other than Anti-Personnel Mines UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    A Survey of Questions and Issues for the Group of Governmental Experts on explosive Remnants of War UN استقصاء للمسائل والقضايا التي سيناقشها فريق الخبراء الحكوميين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب
    The purpose of this paper is to highlight some of the legal issues raised in the work on explosive remnants of war (ERW). UN الغرض من هذه الورقة هو تسليط الأضواء على بعض المسائل القانونية التي أُثيرت إبان العمل الجاري بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    The conditions imposed by this convention are fulfilled by the provisions of the Weapons Act, No. 16/1998, and Firearms and Ammunition Regulation No. 787/1998, with subsequent amendments; and Regulation No. 684/1999 on explosives. UN وقد استوفيت الشروط التي تفرضها هذه المعاهدة في أحكام قانون الأسلحة رقم 16/1968 وتنظيم الأسلحة النارية والذخائر رقم 778/1998 مع التعديلات اللاحقة والقاعدة رقم 684/1999 بشأن المتفجرات.
    The Heads of State or Government expressed concern about the explosive remnants of the Second World War, particularly in the form of landmines which continue to cause human and material damage and obstruct development plans in some Non-Aligned Countries. UN 44 - وأعرب رؤساء الدول أو الحكومات عن قلقهم بشأن المتفجرات التي خلفتها الحرب العالمية الثانية، ولا سيما في شكل ألغام أرضية ما زالت تحدث أضرارا بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض بلدان عدم الانحياز.
    The provision of Warnings and Risk Education for Explosive Remnants of War UN توجيه الإنذارات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب والتوعية بالمخاطر المترتبة عليها
    Switzerland considers it essential to continue the discussions on the explosive remnants of war beyond the next Meeting of States Parties. UN وتعتبر سويسرا أن من الضروري مواصلة المناقشات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب إلى ما بعد الاجتماع المقبل للدول الأطراف.
    Chairperson of the Meeting of the Military and Technical Experts on ERW UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more