"بشأن تغيّر المناخ" - Translation from Arabic to English

    • on Climate Change
        
    Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    The meeting in Copenhagen demonstrated the power of the interests that block decisive action on Climate Change and the rights of Mother Earth. UN وقد أوضح اجتماع كوبنهاغن قوة المصالح التي توقف العمل الحاسم بشأن تغيّر المناخ وحقوق أمّنا الأرض.
    That is why Mali will spare no effort to make its modest contribution towards finding a global and binding agreement on Climate Change. UN وهذا ما يجعل مالي لا تدَّخر أي جهد للقيام بمساهمتها المتواضعة نحو إيجاد اتفاق عالمي ومُلزم بشأن تغيّر المناخ.
    United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    It was also represented at various meetings of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN كما كانت المؤسسة ممثَّلة أثناء مختلف اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
    United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    Environment ministries in developing countries have begun using the Internet as a place to provide regularly updated information on Climate Change. UN وقد بدأت وزارات البيئة في البلدان النامية في استخدام الإنترنت كمكان لتقديم معلومات محدّثة بانتظام بشأن تغيّر المناخ.
    There was no alternative but to develop a new international agreement on Climate Change to replace the existing Kyoto Protocol. UN ولا بديل لوضع اتفاق دولي جديد بشأن تغيّر المناخ لكي يحلّ محل بروتوكول كيوتو القائم الآن.
    Guests at 12 noon Mr. Janos Pasztor, Director of the Secretary-General's Climate Change Support Team; and Mr. Yvo de Boer, Executive Secretary, United Nations Framework Convention on Climate Change UN ضيفا الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ؛ والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    Joint activities were organized at the Conferences of the Parties to the Convention to Combat Desertification and the Framework Convention on Climate Change. UN وقد نُظمت أنشطة مشتركة أثناء مؤتمرات الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغيّر المناخ.
    For example, the recent high-level event on Climate Change convened by the Secretary-General showed how much the Assembly can do to focus upon the world's most pressing issues. UN فعلى سبيل المثال، بيّن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تغيّر المناخ الذي عقده الأمين العام مؤخرا ما يمكن للجمعية القيام به للتركيز على أكثر المسائل إلحاحا في العالم.
    United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    The explicit reference to the United Nations Framework Convention on Climate Change as the primary forum for climate change negotiations is extremely important. UN وتعد الإشارة الصريحة إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ بوصفها المحفل الأساسي للمفاوضات بشأن تغير المناخ أمرا بالغ الأهمية.
    United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية الأنم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change UN أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    The United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    United Nations Framework Convention on Climate Change UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ
    It is a signatory to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وهي بلد موقع على بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more