Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
The meeting in Copenhagen demonstrated the power of the interests that block decisive action on Climate Change and the rights of Mother Earth. | UN | وقد أوضح اجتماع كوبنهاغن قوة المصالح التي توقف العمل الحاسم بشأن تغيّر المناخ وحقوق أمّنا الأرض. |
That is why Mali will spare no effort to make its modest contribution towards finding a global and binding agreement on Climate Change. | UN | وهذا ما يجعل مالي لا تدَّخر أي جهد للقيام بمساهمتها المتواضعة نحو إيجاد اتفاق عالمي ومُلزم بشأن تغيّر المناخ. |
United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
It was also represented at various meetings of the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | كما كانت المؤسسة ممثَّلة أثناء مختلف اجتماعات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ. |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
Environment ministries in developing countries have begun using the Internet as a place to provide regularly updated information on Climate Change. | UN | وقد بدأت وزارات البيئة في البلدان النامية في استخدام الإنترنت كمكان لتقديم معلومات محدّثة بانتظام بشأن تغيّر المناخ. |
There was no alternative but to develop a new international agreement on Climate Change to replace the existing Kyoto Protocol. | UN | ولا بديل لوضع اتفاق دولي جديد بشأن تغيّر المناخ لكي يحلّ محل بروتوكول كيوتو القائم الآن. |
Guests at 12 noon Mr. Janos Pasztor, Director of the Secretary-General's Climate Change Support Team; and Mr. Yvo de Boer, Executive Secretary, United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | ضيفا الظهيرة السيد يانوس باستور، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ؛ والسيد إيفو دي بوير، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
Joint activities were organized at the Conferences of the Parties to the Convention to Combat Desertification and the Framework Convention on Climate Change. | UN | وقد نُظمت أنشطة مشتركة أثناء مؤتمرات الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغيّر المناخ. |
For example, the recent high-level event on Climate Change convened by the Secretary-General showed how much the Assembly can do to focus upon the world's most pressing issues. | UN | فعلى سبيل المثال، بيّن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تغيّر المناخ الذي عقده الأمين العام مؤخرا ما يمكن للجمعية القيام به للتركيز على أكثر المسائل إلحاحا في العالم. |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
The explicit reference to the United Nations Framework Convention on Climate Change as the primary forum for climate change negotiations is extremely important. | UN | وتعد الإشارة الصريحة إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ بوصفها المحفل الأساسي للمفاوضات بشأن تغير المناخ أمرا بالغ الأهمية. |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأنم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
The United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ |
It is a signatory to the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وهي بلد موقع على بروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ. |