"بشأن حالة حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • on the situation of human rights
        
    • on the human rights situation
        
    • about the human rights situation
        
    • concerning the situation of human rights
        
    • regarding the human rights situation
        
    • concerning the human rights situation
        
    • about the situation of human rights
        
    • regarding the situation of human rights
        
    • on the human-rights situation
        
    • on human rights situation
        
    • of the human rights situation
        
    • on the situation of the human rights
        
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia UN تقريـر المقـرر الخـاص بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    I have the honour to transmit herewith a memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar. UN يسرني أن أحيل إليكم طيه مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار.
    Panel discussion on the human rights situation in South Sudan UN حلقة نقاش بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان
    Facilitated 80 meetings and 296 reports on the human rights situation UN تيسير 80 اجتماعا و 296 تقريرا بشأن حالة حقوق الإنسان
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    Report of the High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of technical UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in Colombia UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا
    For those reasons Cuba voted once again against the resolution on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN ولتلك الأسباب، صوتت كوبا مرة أخرى معارضة للقرار بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    On 19 December 2001, the General Assembly adopted resolution 56/169 on the situation of human rights in Cambodia. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة القرار 56/169 بشأن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 UN تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967
    It also welcomes the report on the situation of human rights in Colombia by the permanent office of the High Commissioner in Bogotá. UN كما ترحب اللجنة بالتقرير الذي أعده المكتب الدائم للمفوضة السامية في بوغوتا بشأن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا.
    The mandate on the situation of human rights in Palestine and other occupied Arab territories would be valid until the end of the occupation. UN وستبقى الولاية بشأن حالة حقوق الإنسان في فلسطين والأراضي العربية المحتلة الأخرى سارية حتى نهاية الاحتلال.
    Memorandum on the situation of human rights in the Union of Myanmar UN مذكرة بشأن حالة حقوق الإنسان في اتحاد ميانمار
    Within its competence, the National Commission on Human Rights has been conducting a survey on the human rights situation since 2001. UN وقد أجرت اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، في إطار صلاحياتها، دراسة استقصائية بشأن حالة حقوق الإنسان منذ عام 2001.
    Its monitoring and reporting on the human rights situation in the country has also made important contributions to the peace process. UN وساهم ما قامت بــه المفوضية من رصد وإبلاغ بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد مساهمة مهمة في عملية السلام.
    :: Monthly reports on the human rights situation in the Sudan to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN :: تقديم تقارير شهرية بشأن حالة حقوق الإنسان في السودان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Those reports are the basis for the discussion between the Committee and States parties on the human rights situation in States parties. UN فهذه التقارير تشكل أساس المناقشة التي تجري بين اللجنة والدول الأطراف بشأن حالة حقوق الإنسان في هذه الدول.
    The Maldives was optimistic about the human rights situation in Myanmar. UN وأعربت عن تفاؤل ملديف بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    High-level mission concerning the situation of human rights in Darfur UN البعثة الرفيعة المستوى بشأن حالة حقوق الإنسان في دارفور
    54. States should provide general information regarding the human rights situation of persons belonging to specific vulnerable groups in the population. UN 54- وينبغي أن تقدم الدول معلومات عامة بشأن حالة حقوق الإنسان للأشخاص المنتمين إلى فئات ضعيفة محددة من السكان.
    Hence, I write concerning the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. UN وبناء على ما سبق، فإنني أكتب إليكم بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    Once a year, the Committee undertakes a field mission lasting usually two weeks in order to hear witnesses with recent and first-hand information about the situation of human rights in the occupied territories. UN وتجتمع اللجنة في جنيف ثلاث مرات في السنة، وتضطلع سنويا لمهمة ميدانية تستغرق أسبوعين عادة، بغية الاستماع إلى شهود لديهم معلومات حديثة ومباشرة بشأن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة.
    Recalling also General Assembly resolution 48/142 of 20 December 1993 regarding the situation of human rights in Cuba, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٤٢ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا،
    A procedural motion should not be used to thwart the Third Committee in its efforts to engage in debate or express concerns on the human-rights situation in any country. UN وينبغي ألا تُستخدم فكرة إجرائية لتشتيت جهود اللجنة الثالثة من أجل الدخول في مناقشة أو التعبير عن الشواغل بشأن حالة حقوق الإنسان في أي بلد.
    The Council could consider the following: :: Request in a systematic manner periodic briefings by the High Commissioner for Human Rights on human rights situation in countries and on thematic subjects under consideration. UN :: طلب إحاطات دورية منتظمة من مفوضية حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان في البلدان وعن الموضوعات محل النظر.
    The commission of inquiry made up of three persons was reported to have worked out a report in which it allegedly made an overall judgement and estimation of the human rights situation of a country and made even a recommendation in a matter of less than a year. UN وأفادت التقارير أن لجنة التحقيق المكونة من ثلاثة أشخاص وضعت تقريرا يُزعَم أنها قدمت فيه حكما وتقديرا مجملين بشأن حالة حقوق الإنسان في البلد، بل وقدمت أيضا توصية في غضون أقل من سنة واحدة.
    In this same occasion next to other NGOs it was organized a forum on the situation of the human rights of the Amazon indigenous towns in Colombia UN وبهذه المناسبة، نظم بالتشارك مع منظمات غير حكومية أخرى منتدى بشأن حالة حقوق الإنسان في بلدات الشعوب الأصلية بمنطقة الأمازون الكولومبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more