There is also the need to accede to the new international treaty on the rights of persons with disabilities. | UN | ويلزم أيضا الانضمام إلى المعاهدة الدولية الجديدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Convention on the rights of persons with Disabilities was helping to ensure that such rights were an entitlement, and not a matter of good will. | UN | وقال إن الاتفاقية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تساعد على ضمان أن تصبح هذه الحقوق استحقاقاً يتمتعون به وليست شعوراً وديّاً نحو الآخرين. |
The process of ratification of the Convention on the rights of persons with Disabilities is under way. | UN | ويجري العمل حالياً لاتخاذ إجراءات التصديق الوطنية على الاتفاقية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Decade has been instrumental in shaping and promoting a regional perspective on the rights of persons with disabilities in development, including its gender perspective. | UN | وأسهم العقد في تشكيل وتعزيز منظور إقليمي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية، بما في ذلك المنظور الجنساني. |
In 2007, Israel signed the International Convention on the rights of persons with Disabilities, and began the process of ratifying the convention. | UN | 65 - في سنة 2007، وقّعت إسرائيل على الاتفاقية الدولية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبدأت عملية التصديق على الاتفاقية. |
Legislation on the rights of persons with disabilities had been developed by the National Assembly. | UN | وأضاف قائلاً إن المجلس الوطني قد وضع تشريعاً بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The Committee recommends that the State party adopt the draft national law on the rights of persons with disabilities. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد مشروع قانون وطني بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Earlier today, I also had the honour of depositing India's instrument of ratification of the United Nations Convention on the rights of persons with Disabilities. | UN | وفي وقت سابق اليوم، كان لي أيضا شرف إيداع صك الهند للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Annual interactive debate on the rights of persons with disabilities with a focus on the work and employment of persons with disabilities | UN | حوار تفاعلي سنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على عمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص العمل المتاحة لهم |
Annual interactive debate on the rights of persons with disabilities with a focus on the right of persons with disabilities to education | UN | الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على حق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم |
United Nations Convention on the rights of persons with Disabilities (UNRCPD) | UN | اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
This allowed for the alignment of the Act with the provisions of the UN Convention on the rights of persons with Disabilities and its Optional Protocol. | UN | وأتاح ذلك مواءمة القانون مع أحكام اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
The Government is in the final stage of drafting a Decree on the rights of persons with Disabilities to implement the Convention on the Protection of the Rights of Persons with Disabilities. | UN | والحكومة في المرحلة النهائية لصياغة مرسوم بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لتنفيذ اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Annual interactive debate on the rights of persons with disabilities focusing on participation in political and public life | UN | حوار تفاعلي سنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، يركز على المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
A bill on the rights of persons with disabilities would be submitted to the new Parliament. | UN | واستطرد قائلا إنه سيجري تقديم مشروع قانون بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى البرلمان الجديد. |
Annual interactive debate on the rights of persons with disabilities | UN | النقاش التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
Annual interactive debate on the rights of persons with disabilities | UN | النقاش التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
It will also organize media campaigns on the rights of persons with disabilities, which will also touch upon their participation in political and public life. | UN | كما سينظم حملات إعلامية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ستتطرق كذلك لمشاركتهم في الحياة السياسية والعامة. |
(iii) enact provisions consistent with the United Nations Convention on the rights of persons with Disabilities. | UN | سن أحكام تتوافق مع اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The working group, with the support of the secretariat for the African Decade on Persons with Disabilities, presented a zero draft of protocol on the rights of people with disabilities in Africa. | UN | وقام الفريق العامل، بدعم من أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة، بعرض مسودة الأولى لبروتوكول بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في أفريقيا. |
While there was ongoing advocacy on the rights of people with disabilities, there was no policy in that regard. | UN | وفي حين أن هناك دعوة مستمرة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، لا توجد أي سياسة عامة في هذا الصدد. |
More action and measures must be taken to further raise awareness among key stakeholders about the rights of persons with disabilities. | UN | ولا بد من اتخاذ المزيد من الإجراءات والتدابير لتعزيز إذكاء الوعي فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The rights of persons with disabilities have further been given Constitutional recognition and safeguard under Article 54, which provides substantive provisions for the rights of persons with disabilities. | UN | 54- ويُقّر كذلك بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الدستور وتُكفل تلك الحقوق بموجب المادة 54، التي تشتمل على أحكام موضوعية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It concluded that the UPR recommendations regarding the rights of persons with disabilities were partially implemented. | UN | وخلصت إلى أن توصيات الاستعراض الدوري الشامل بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة نفذت بشكل جزئي(147). |