"بشأن حقوق الإنسان في مجال" - Translation from Arabic to English

    • on human rights in the
        
    Report of the Secretary-General on human rights in the UN تقرير الأمين العام بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل،
    Report of the Secretary-General on human rights in the administration of justice, including juvenile justice UN تقرير الأمين العام بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث
    A seminar on human rights in the area of public security and justice administration; UN حلقة عمل بشأن حقوق الإنسان في مجال الأمن العام وإقامة العدل؛
    In Guinea, OHCHR developed training programmes on human rights in the administration of justice and, in particular, on detention-related issues. UN وفي غينيا، أعدت المفوضية برامج تدريبية بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، ولا سيما بشأن المسائل المتعلقة بالاحتجاز.
    Recalling its resolution 24/12 of 26 September 2013 on human rights in the administration of justice, including juvenile justice, UN وإذ يشير إلى قراره 24/12 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث،
    Recalling its resolution 24/12 of 26 September 2013 on human rights in the administration of justice, including juvenile justice, UN وإذ يشير إلى قراره 24/12 المؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث،
    4. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 4- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    4. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 4- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2- يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    2. Reaffirms the importance of the full and effective implementation of all United Nations standards on human rights in the administration of justice; UN 2 - يعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل والفعّال لجميع معايير الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل؛
    Recalling General Assembly resolution 56/161 of 19 December 2001 on human rights in the administration of justice, UN وإذ يستذكر قرار الجمعية العامة 56/161 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل،
    In its most recent resolution on human rights in the administration of justice, the General Assembly invited the Human Rights Council to continue consideration of the topic. UN ودعت الجمعية العامة في آخر قراراتها بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل مجلس حقوق الإنسان إلى مواصلة النظر في هذا الموضوع.
    In 2001, training on human rights in the administration of justice and on legal techniques was provided for 37 military judges and 34 judicial police officers as well as for candidates for the gendarmerie in the training centre of Bujumbura. UN وفي عام 2001، تم توفير التدريب في المركز التدريبي في بوجومبورا بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل والأساليب القانونية لعدد يبلغ 37 من القضاة العسكريين، و 34 من ضباط الشرطة القضائية فضلا عن المرشحين للعمل في قوة الدرك.
    Taking note of Commission on Human Rights resolution 2002/47 of 23 April 2002 on human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, UN وإذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/47 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، لا سيما فيما يتعلق بقضاء الأحداث،
    4. The Special Representative welcomes the adoption by the Human Rights Council of its resolution 18/12 on human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice. UN 4- وترحب الممثلة الخاصة باعتماد مجلس حقوق الإنسان القرار 18/12 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث.
    OHCHR provided technical cooperation to the MERCOSUR Institute of Public Policies on human rights in the development of a policy of citizen security for member States, and participated in activities with the Central American Integration System to build the capacity of Governments in this area. UN وقدَّمت المفوضية التعاون التقني إلى معهد السياسات العامة التابع للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي بشأن حقوق الإنسان في مجال وضع سياسة لأمن المواطنين للدول الأعضاء، وشاركت في أنشطة مع منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى من أجل بناء قدرات الحكومات في هذا المجال.
    The present document is an addendum to a report submitted pursuant to a request made by the General Assembly to the Secretary-General in resolution 65/213, on human rights in the administration of justice. UN هذه الوثيقة إضافة لتقرير مقدم استجابة لطلب وجهته الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 65/213 بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    Regional human rights instruments such as the African Charter on Human and Peoples' Rights and the Additional Protocol to the American Convention on human rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights make explicit references to the environment. UN وترد في صكوك إقليمية لحقوق الإنسان، مثل الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والبروتوكول الإضافي لاتفاقية البلدان الأمريكية بشأن حقوق الإنسان في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، إشارات صريحة إلى البيئة.
    :: 2 training sessions and workshops on human rights in the administration of justice for the Superior Military Court, the Office of the Prosecutor General, the Parliamentary Commission on Constitutional Matters and Human Rights, the Judicial Training Centre and the Faculty of Law of Bissau UN :: عقد 2 من الدورات التدريبية وحلقات العمل بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل من أجل المحكمة العسكرية العليا، ومكتب المدعي العام، واللجنة البرلمانية المعنية بالمسائل الدستورية وحقوق الإنسان، ومركز التدريب القضائي، وكلية الحقوق في بيساو
    General Assembly resolutions on human rights in the Administration of Justice (67/166) and on moratorium on the use of the death penalty (67/176), both adopted in 2012, reaffirmed this principle. UN وقد أعاد قرارا الجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل (67/166) وبشأن وقف تطبيق عقوبة الإعدام (67/176)، اللذان اعتمدا في عام 2012، تأكيد هذا المبدأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more