"بشأن كفاءة" - Translation from Arabic to English

    • respect to the efficiency
        
    • on the efficiency
        
    • on the efficient
        
    • about the efficiency
        
    • about the competence
        
    • regarding the efficiency
        
    • on the efficacy
        
    • on Efficient
        
    • the efficiency of
        
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNCDF operations. UN ويتطلب ذلك البند من المجلس أن يبدي ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة عمليات الصندوق وتنظيمها بوجه عام.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR operations. UN ويقتضي ذلك من المجلس أن يبدي ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات المعهد بصفة عامة.
    Until it has better information on administrative and programme costs, the Administration cannot provide assurance to Member States on the efficiency and effectiveness of its use of financial resources. UN وإلى حين امتلاك الإدارة معلومات أفضل عن التكاليف الإدارية والبرنامجية، فإنها لا تستطيع توفير ضمانات للدول الأعضاء بشأن كفاءة وفعالية استخدامها للموارد المالية.
    The indicators were developed in line with industry best practices and provide greater transparency on the efficiency and effectiveness of the work of the Division. UN وقد وضعت هذه المؤشرات بما يتماشى مع أفضل الممارسات السائدة في القطاع، وهي توفر المزيد من الشفافية بشأن كفاءة عمل الشعبة وفعاليته.
    The purpose of the event was to collect more information and commentaries in order to advance the creation of a model protocol with common recommendations on the efficient investigation and documentation of extreme violence against women for gender-based reasons. UN وكان الغرض منها جمع المزيد من المعلومات والتعليقات للمضي قدماً في وضع بروتوكول نموذجي مشفوع بتوصيات مشتركة بشأن كفاءة التحقيق والتوثيق فيما يختص بصور العنف القصوى الموجهة ضد المرأة لأسباب جنسانية.
    The delay gave rise to concerns about the efficiency of the Committee’s work, since delegates were unable to prepare their statement. UN وأضاف أن التأخير يثير شواغل بشأن كفاءة عمل اللجنة، حيث لا يتمكن المندوبون من إعداد بياناتهم.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNCDF operations. UN ويتطلب ذلك البند من المجلس أن يبدي ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة عمليات الصندوق وتنظيمها بصفة عامة.
    This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP operations. UN وهذا يتيح للمجلس إبداء ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، ونظام المحاسبة، والضوابط المالية الداخلية، وكذلك إدارة وتنظيم عمليات البرنامج الإنمائي بوجه عام.
    It allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP operations. UN ويتيح هذا أن يبدي المجلس ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات البرنامج الإنمائي بصفة عامة.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNICEF operations. UN ويقتضي ذلك أن يبدي المجلس ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية وبوجه عام، إدارة عمليات اليونيسيف وتنظيمها.
    This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system and the internal financial controls and, in general, the administration and management of the UNRWA operations. UN ويتيح هذا البند للمجلس إبداء ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية والنظام المحاسبي والضوابط المالية الداخلية وفيما يتعلق بإدارة عمليات الأونروا وتنظيمها بوجه عام.
    The Board, in addition to expressing an opinion on the financial statements, is required to make observations with respect to the efficiency of financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of the United Nations. UN وعلى مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن إبداء رأيه في البيانات المالية، تقديم ملاحظاته بشأن كفاءة الإجراءات المالية ونظام المحاسبة والضوابط المالية الداخلية، وبشأن تنظيم الأمم المتحدة وإدارتها بوجه عام.
    Most of the countries that criticized Israel are unwilling to subject their own arms transfers to any transparency measures and have no intention of implementing their own ideas on the efficiency or the scope of the United Nations Register. UN ومعظم البلدان التي انتقدت إسرائيل غير راغبة في أن تُخضع نقل أسلحتها إلى أي من تدابير الشفافية وليس لديها أي عزم على تطبيق أفكارها هي بشأن كفاءة أو مجال عمل سجل الأمم المتحدة.
    This requires the Board to make observations on the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UN-Habitat operations. UN ويستدعي هذا أن يدلي المجلس بملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات موئل الأمم المتحدة بصفة عامة.
    The need to enhance the frequency of the Economic and Social Council meetings on the efficiency and coordination of the implementation of the Millennium Development Goals, including in the context of the review of operational activities, was emphasized. UN وجرى التأكيد على الحاجة إلى زيادة عدد جلسات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن كفاءة وتنسيق تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك في سياق استعراض الأنشطة التنفيذية.
    This report has been prepared in accordance with decision 446 of the Trade and Development board on, “Guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery”, adopted on 16 February 1998. UN أُعد هذا التقرير عملاً بالمقرر 446 لمجلس التجارة والتنمية المعنون " مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وعمل الآلية الحكومية الدولية في الأونكتاد " الذي اعتُمد في 16 شباط/فبراير 1998.
    9. In the field of institutional reform, the Board adopted guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery which inter alia stress the importance of integrating the outcomes of expert meetings into the policy work of the Commissions. UN ٩- وفي ميدان الاصلاح المؤسسي، اعتمد المجلس مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وأداء اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد تشدّد على أهمية إدماج نتائج اجتماعات الخبراء في أعمال اللجان بشأن السياسات.
    Following the adoption of decision 52/492 on the efficient functioning of our work, the Disarmament Commission deals with two substantive agenda items in each session. UN وبعد اتخاذ المقرر 52/492 بشأن كفاءة أعمالنا، تتناول هيئة نزع السلاح بندين موضوعيين من جدول الأعمال في كل دورة.
    Given the general reluctance of States to submit to obligatory procedures for settling disputes, doubts were expressed about the efficiency of the proposed system. UN وبالنظر إلى إحجام الدول عموما عن قبول إجراءات إلزامية لتسوية المنازعات، أبديت شكوك بشأن كفاءة النظام المقترح.
    No complaints were ever received about the competence of the court interpreter who is assigned to the tribunals of Melilla; UN ولم ترد اطلاقا أي شكوى بشأن كفاءة المترجم الشفوي لمحاكم مليلا؛
    The Division will be able to conduct evaluations or inspections relating to cross-cutting topics of strategic importance across missions, which will provide useful and relevant information regarding the efficiency and effectiveness of peacekeeping activities. UN وستكون الشعبة قادرة على إجراء التقييمات أو عمليات التفتيش المتعلقة بالمواضيع الشاملة وذات الأهمية الاستراتيجية في جميع البعثات، وهو ما سيتيح معلومات مفيدة ومجدية بشأن كفاءة أنشطة حفظ السلام وفعاليتها.
    Positive feedback from Member States on the efficacy of human resources delegated authority monitoring system UN تعليقات إيجابية من الدول الأعضاء بشأن كفاءة نظام رصد تفويض السلطات في مجال الموارد البشرية
    Conducted 15 training courses for judges, magistrates, prosecutors, defence attorneys, court administrators and recorders on Efficient court procedures, trial practices and advocacy UN :: تنظيم 15 دورة تدريبية للقضـاة والقضاة الجزئييـن والمدَّعـين العاميـن والمحامين والقائميـن على إدارة المحاكم والمسجلين، بشأن كفاءة إجراءات المحاكم والممارسات المتبعـة في المحاكمات، والدعوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more