Bilateral consultations had also been held with other delegations with a view to reaching a consensus on the draft resolution. | UN | وقد عقدت أيضاً مشاورات ثنائية مع مع وفود أخرى بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار. |
My delegation has therefore joined the consensus on the draft resolution as a whole but voted against its paragraph 2. | UN | وعليه، فقد انضم وفد بلدي إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار ككل، ولكنه صوت معارضا للفقرة 2 منه. |
Sincere appreciation is due to our colleagues of the German delegation, who ably led the consultations on the draft resolution. | UN | ومن الواجب الإعراب عن الامتنان الصادق لزملائنا في الوفد الألماني، الذين قادوا باقتدار المشاورات بشأن مشروع القرار هذا. |
Therefore, for all of the reasons just stated, the United States dissociates itself from consensus on draft resolution II. | UN | لذلك، ولكل الأسباب التي ذكرت للتو، لن تنضم الولايات المتحدة إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الثاني. |
7. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.44. | UN | 7 - أُجري تصويت مسجَّل بشأن مشروع القرار A.C.2/65/L.44. |
20. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.17/Rev.1. | UN | 20 - أُجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.17/Rev.1. |
The treaty body system as a whole needed strengthening and her delegation therefore had not joined the consensus on the draft resolution. | UN | وقالت إن منظومة هيئات المعاهدات ككل في حاجة إلى تقوية، ولذا لم ينضم وفدها إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
The adoption of a decision on the draft resolution should accordingly be postponed until all the necessary amendments had been included. | UN | ولهذا السبب، يطلب وفد الاتحاد الروسي إرجاء اتخاذ قرار بشأن مشروع القرار إلى أن تجرى عليه كافة التعديلات اللازمة. |
Informal consultations on the draft resolution on the interna-tional criminal court | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Informal consultations on the draft resolution on the Interna-tional Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية |
Informal consultations on the draft resolution on the Interna-tional Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي. |
Informal consultations on the draft resolution concerning the International Law Commission | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بلجنة القانون الدولي |
The Committee then proceeded to a recorded vote on the draft resolution. | UN | وشرعت اللجنة بعد ذلك في إجراء تصويت مسجل بشأن مشروع القرار. |
We hope that the General Assembly will reach consensus on the draft resolution introduced by the sponsors. | UN | ونأمل أن تتوصل الجمعية العامة إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار الذي تم تقديمه. |
39. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.20. | UN | 39 - أُجري تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.20. |
53. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/65/L.31. | UN | 53 - أُجري تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.31. |
7. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.2/64/L.40. | UN | 7 - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.40. |
Action on draft resolution A/C.3/56/L.2 and the amendments contained in document A/C.3/56/L.7 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/56/L.2 والتعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/56/L.7 |
Action on draft resolution contained in the report of the Commission on Human Settlements | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في تقرير لجنة المستوطنات البشرية |
28. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.4/53/L.17. | UN | ٢٨ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.4/53/L.17. |
30. A recorded vote was taken on draft resolution A/C.4/53/L.18. | UN | ٣٠ - أجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار A/C.4/53/L.18. |
The matter should be the subject of an in-depth discussion during negotiations on a draft resolution on the item under consideration. | UN | ودعت إلى إجراء مناقشة متعمقة بشأن هذا الموضوع في أثناء المفاوضات الجارية بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند قيد النظر. |
As in previous years, the Government had refused to engage in discussions of the draft resolution. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، رفضت الحكومة إجراء مناقشات بشأن مشروع القرار. |
The Committee should vote on draft resolutions as a whole. | UN | ومن الواجب على اللجنة أن تصوت بشأن مشروع القرار في مشموله. |
Action on draft decision A/C.3/49/L.25* | UN | اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.25* |
The Secretary also read out an oral statement in connection with the draft resolution. | UN | كما تلا الأمين بيانا شفويا بشأن مشروع القرار. |
Because of this, the Cuban delegation has been engaged in the process of consultations and negotiations on the resolution from the beginning. | UN | من أجل ذلك، انخرطت البعثة الكوبية في عملية المشاورات والمفاوضات بشأن مشروع القرار منذ بدايتها. |
At the request of the sponsors of draft resolution A/56/L.44/Rev.1, action on the draft resolution is postponed. | UN | بناء على طلب متبنـِّـي مشروع القرار A/56/L.44/Rev.1 فقد تم تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
43. The Chairman invited the Committee to take action on the draft decision contained in document A/C.5/60/L.10, as orally revised. | UN | 43 - الرئيس: حث اللجنة على اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/60/L.10 بصيغته المنقحة شفويا. |