"بشأن هايتي" - Translation from Arabic to English

    • on Haiti
        
    • concerning Haiti
        
    • for Haiti
        
    • of Haiti
        
    • regarding Haiti
        
    The outcome of the recent High-level International Meeting on Haiti had been an encouraging development in that regard. UN وقال إن نتائج الاجتماع الدولي الأخير الرفيع المستوى بشأن هايتي تمثل تطورا مشجعا في هذا الصدد.
    This is the first open debate of the Security Council on Haiti since March 2006. UN إن هذه المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن بشأن هايتي هي الأولى منذ عام 2006.
    The Security Council meeting on Haiti earlier this month was certainly most welcome in this regard. UN ومن الجدير بالذكر أن اجتماع مجلس الأمن بشأن هايتي في وقت مبكر من هذا الشهر كان بالتأكيد موضع ترحيب شديد في هذا الصدد.
    (l) Committee established pursuant to Security Council resolution 841 (1993) concerning Haiti UN )ل( اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٤٨ )٣٩٩١( بشأن هايتي
    However, to date no such terms of reference or memorandum of understanding has been signed, although a draft prepared for Haiti and the Sudan was expected to be signed shortly. UN غير أنه حتى الآن لم يتم التوقيع على أي أطر مرجعية أو مذكرات تفاهم من هذا القبيل، وإن كان من المتوقع التوقيع قريبا على مشروع أعد بشأن هايتي والسودان.
    On 12 January 2005, the Council held an open debate on Haiti. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2005، أجرى المجلس مناقشة علنية بشأن هايتي.
    It expected that the mandate of the Council on Haiti would focus in supporting the areas that the Government of Haiti had already identified as priorities. UN وتتوقع أن تركز ولاية المجلس بشأن هايتي على دعم المجالات التي حددتها الحكومة بصفتها تحظى بالأولوية.
    Taking note with appreciation of the informal meetings on Haiti convened by the President of the General Assembly since January 2010, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالاجتماعات غير الرسمية التي عقدها رئيس الجمعية العامة بشأن هايتي منذ كانون الثاني/يناير 2010،
    Statement on Haiti issued by the European Community UN إعلان بشأن هايتي صادر عن الجماعـة اﻷوروبية والدول
    Statement on Haiti issued by the European Community and UN بيان بشأن هايتي صادر عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء
    Resolution on Haiti issued by the Heads of Government of the UN قرار بشأن هايتي صادر عن رؤساء حكومات المجموعة
    Statement on Haiti issued by the European Community and its UN بيان بشأن هايتي صدر في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣
    Statement on Haiti made on 19 September 1994 by the Presidency UN بيان بشأن هايتي أصدرته الرئاسة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Ad Hoc Advisory Group on Haiti UN الفريق الاستشاري المخصص بشأن هايتي
    On 24 March, the Security Council held a debate on Haiti. UN في 24 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن مناقشة بشأن هايتي.
    It recalled that there was a mandate on Haiti for 16 years and that Haiti was one of the countries most visited by the special procedures. UN وذكَّرت بوجود ولاية بشأن هايتي لفترة 16 عاماً وبأن هايتي من أكثر البلدان التي يزورها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Ad Hoc Advisory Group on Haiti (E/2012/L.16 and E/2012/SR.47) UN الفريق الاستشاري المخصص بشأن هايتي (E/2012/L.16 و E/2012/SR.47)
    :: Inter-Agency Standing Committee on the six-month evaluation report on Haiti in July 2010 UN :: اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، بشأن تقرير التقييم بشأن هايتي الذي يشمل ستة أشهر، في تموز/يوليه 2010
    " Report of the Secretary-General concerning Haiti (S/26352) " UN " تقرير اﻷمين العام بشأن هايتي )S/26352( "
    Security Council Committee established pursuant to resolution 841 (1993) concerning Haiti UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٤١ )١٩٩٣( بشأن هايتي
    5. Numerous démarches had been undertaken prior to 11 January 1999 by concerned countries, including the group " Friends of the Secretary-General for Haiti " , namely, Argentina, Canada, Chile, France, the United States of America and Venezuela. UN ٥ - وبذلت مساع عديدة قبل ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من جانب البلدان المعنية، بما في ذلك فريق " أصدقاء اﻷمين العام بشأن هايتي " ، وهم اﻷرجنتين وشيلي وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    We would also like to associate ourselves with the statement delivered by the representative of Uruguay on behalf of the Group of Friends of Haiti. UN كما نود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أوروغواي بالنيابة عن فريق الأصدقاء بشأن هايتي.
    The members of the Security Council have authorized me to make the following statement to the press regarding Haiti: UN هايـــــتي أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن هايتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more