My two colleagues have agreed, believing that it is the sense of this Conference that efforts on this important subject should continue unabated. | UN | وقد وافق زميلي على ذلك إيماناً منهما بأن اتجاه هذا المؤتمر هو وجوب مواصلة الجهود بشأن هذا الموضوع الهام دونما هوادة. |
We look forward to participating in deliberations on this important subject. | UN | ونحن نتطلع إلى المشاركة في المداولات بشأن هذا الموضوع الهام. |
We therefore hope that subsequent consultations on this important subject will be really open-ended, as stated in paragraph 3 of the draft resolution. | UN | ولذلك نأمل أن تكون المشاورات اللاحقة بشأن هذا الموضوع الهام مفتوحة باب العضوية حقا، كما تذكر الفقرة 3 من مشروع القرار. |
I also express India's appreciation to you for scheduling today's debate on this important topic. | UN | كذلك أعرب عن تقدير الهند إليكم على عقد مناقشة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام. |
I am honoured to address the Assembly today on this important topic. | UN | ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام. |
We shall be continuing our consultations with our partners on this important issue. | UN | وسنواصل مشاوراتنا مع شركائنا بشأن هذا الموضوع الهام. |
The draft resolution on that important subject was adopted without a vote. | UN | وقد اعتمد مشروع القرار بشأن هذا الموضوع الهام بدون تصويت. |
The panel, which is being organized in cooperation with New York University, is designed to enhance the dialogue between theory and practice on that important topic. | UN | وسينظم اجتماع هذا الفريق بالتعاون مع جامعة نيويورك، وهو يرمي إلى التقريب بين النظري والعملي بشأن هذا الموضوع الهام. |
Reflections and further deliberations on this important subject could be explored, formulated and agreed upon. | UN | ويمكن استكشاف إمكانية التفكير مليا ومواصلة المداولات بشأن هذا الموضوع الهام وصياغتهما والاتفاق عليهما. |
In this regard, we thank the Secretary-General for his reports on this important subject. | UN | ونعرب في هذا الصدد عن شكرنا للأمين العام على تقريره بشأن هذا الموضوع الهام. |
The discussions in the Working Group on technology were appreciated as means of strengthening triangular cooperation on this important subject. | UN | وأُثني على المناقشات التي أجراها الفريق العامل بشأن التكنولوجيا باعتبارها وسيلة لتعزيز التعاون الثلاثي بشأن هذا الموضوع الهام. |
We hope that the Disarmament Commission will now add its voice in underscoring the urgency of negotiations on this important subject. | UN | ونأمل أن تضم هيئة نزع السلاح صوتها الآن إلى من يؤكدون على الحاجة الملحة إلى إجراء مفاوضات بشأن هذا الموضوع الهام. |
On human rights, more than a year has elapsed since the Vienna World Conference on this important subject was held in 1993. | UN | وفيما يتعلق بحقوق اﻹنسان، انقضى أكثر من سنة منذ انعقاد مؤتمر فيينا العالمي بشأن هذا الموضوع الهام في ١٩٩٣. |
My delegation finds this report containing his recommendations quite useful as a basis for our discussion on this important subject. | UN | ويرى وفدي أن هذا التقرير المتضمن لتوصياته مفيد جدا باعتباره أساسا لمناقشتنا بشأن هذا الموضوع الهام. |
In this respect, Zimbabwe fully associates itself with the statement by the Chairman of the Group of 77 on this important subject this morning. | UN | وفي هذا الصدد، توافق زمبابوي تماما على البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن هذا الموضوع الهام صباح اليوم. |
Several representatives welcomed the progress made in inter-organization cooperation on this important topic. | UN | وقد رحب العديد من الممثلين بالتقدم الذي تحقق في التعاون فيما بين المنظمات بشأن هذا الموضوع الهام. |
Japan hopes that at this session the Commission will build upon developments that have occurred in the field since then and will produce meaningful results on this important topic. | UN | واليابان ترجو أن تبني الهيئة في هذه الدورة على المنجزات التي تحققت في هذا المجال منذ ذلك الوقت وأن تخرج بنتائج هامة بشأن هذا الموضوع الهام. |
This means that an ad hoc committee on cut-off can be established and negotiations can begin on this important topic. | UN | وهذا يعني أنه يمكن إنشاء لجنة مخصصة لوقف انتاج المواد الانشطارية وأنه يمكن بدء مفاوضات بشأن هذا الموضوع الهام. |
The first is devoted to the reservations dialogue and concludes with a draft annex to the Guide to Practice on Reservations to Treaties, which could take the form of " conclusions " or of a recommendation of the Commission on this important topic. | UN | وقد خصص الفرع الأول للحوار التحفظي، وينتهي بمشروع مرفق لدليل الممارسة بشأن التحفظات قد يتخذ شكل ' ' نتائج`` أو توصية للجنة القانون الدولي بشأن هذا الموضوع الهام. |
We welcome this approach and would gladly participate in efforts to forge a consensus on this important issue. | UN | ونرحب بهذا النهج ويسعدنا أن نشارك في الجهود الرامية إلى تشكيل توافق في الآراء بشأن هذا الموضوع الهام. |
The rationale behind the recommendation had been that such incidents should be recorded to assist the General Assembly in its deliberations on that important subject. | UN | وأفادت بأن الأساس المنطقي الذي تستند إليه التوصية هو أن هذه الحوادث ينبغي أن تسجل، لمساعدة الجمعية العامة في مداولاتها بشأن هذا الموضوع الهام. |
A working paper series was also launched through GAINS to facilitate the dialogue and discussion among network members, thereby enhancing the existing body of knowledge on this important theme. | UN | كما شُرع في مجموعة من ورقات العمل بواسطة نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية قصد تسهيل الحوار والنقاش بين أعضاء الشبكة وبذلك تعزيز مجموع المعارف القائمة بشأن هذا الموضوع الهام. |