Well, I'll tell you one thing, if this church was originally built in the 13th century, whatever we're looking for has got to be underneath, because this is way too new. | Open Subtitles | حسنا , ساخبرك بشئ واحد لو ان هذه الكنيسه بنيت في القرن الثالث عشر ايا يكن الذي نبحث عنه لابد وانه بالاسفل |
I would get the surgery, and you would let me do one thing for you. | Open Subtitles | انا سأدخل الجراحه و انت ستجعلنى اقوم بشئ واحد من اجلك |
I don't do business like this, man. You paid us for one fucking thing, and one thing in particular, man. | Open Subtitles | لا أتعامل هكذا يا صاح أخبرناه بشئ واحد محدد |
I haven't told you before, what with one thing and another, but the fact is, I'm going to Africa. | Open Subtitles | انا لم اُخبرك من قبل بشئ واحد او اكثر ولكن الحقيقة, انا ذاهبة الى افريقيا |
But I promise you one thing, my lady. I won't ever hurt you. | Open Subtitles | ولكني أعدك بشئ واحد يا مولاتي لن أؤذيكِ قط. |
You had no intention of learning how to drive. You had one thing in mind. | Open Subtitles | لم يكن لديك نيّة لتعلّم القيادة تفكرين بشئ واحد فقط |
Ok, now listen before we get all girly and giggly about this, just tell me one thing ... | Open Subtitles | حسناً قبل أن نتحدث بذلك الأمر أخبرونى بشئ واحد |
My visions are telling me one thing, but reality is telling me another. | Open Subtitles | رؤياي تخبرني بشئ واحد لكن الواقع يخبرني بشئ اخر |
Tell me one thing only. Why didn't you tell me that day? | Open Subtitles | اخبرنى بشئ واحد فقط لماذا لم تخبرنى فى هذا اليوم؟ |
I wanna be looking up at you and thinking one thing. | Open Subtitles | أمام كل الناس أريد ان انظر إليك و أفكر بشئ واحد فقط |
Here every exercise every meal and every class will be with one thing in mind... to create a team of world class fighters | Open Subtitles | هنا كل تمرين ، كل وجبه و كل صف سيكون بشئ واحد فى الذهن هو إنشاء فريق مقاتلين عالمى |
I wanna tell you, I wanna tell the American public one thing. | Open Subtitles | اريد ان اخبرك واخبر الشعب الامريكى بشئ واحد |
But I can tell you one thing for sure-- there is definitely uranium on your murder weapon. | Open Subtitles | لكن أستطيع اخبارك بشئ واحد مؤكد هناك يورانيوم على سلاح الجريمة بلا ريب |
I just want you to know I came here today to tell you one thing. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلم أنني قد أتيت هنا اليوم لكي أخبرك بشئ واحد |
I promise you one thing that we raised your boy with all the love we could find in our hearts. | Open Subtitles | اعدك بشئ واحد.. لاننا اعتنينا بابنك جيداّ لكننا لم نجد هذا التقدير فى قلوبكم |
I demand only one thing in a relationship, Christine... that I remain utterly alone. | Open Subtitles | انا اطالب بشئ واحد فى العلاقة , كريستين , وهو ان ابقى وحيدا |
I don't know what Marcoh told you, but let me inform you of one thing... | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سمعته من ماركو, لكنني سوف أقر بشئ واحد |
I tell you one thing, lots of people will be relieved to know who did it. | Open Subtitles | ، يمكننى أن أخبرك بشئ واحد . كثير من الناس سوف يستريحوا بمعرفة من فعلها |
I just asked you to do one thing... just stay awake and watch me... just wake me up if it looked like I was having a bad dream... and what did you do? | Open Subtitles | فقط سئلتك أن تقوم بشئ واحد لا تنام و راقبني فقط أيقظني اذا بدوت كأني أحلم بكابوس |
Tell me one thing, who succeeds to the throne? | Open Subtitles | أخبرنى بشئ واحد من الذى سيفز بالعرش ؟ |