"بشرب" - Translation from Arabic to English

    • drink
        
    • drinking
        
    • drank
        
    • having
        
    • drinks
        
    • booze
        
    • with a
        
    • tequila
        
    Okay. So just drink your coffee. Don't try to help. Open Subtitles حسنٌ ، فقط استمر بشرب قهوتك ولا تتدخل بشؤوننا
    So this is the part where we drink the Kool-Aid, right? Open Subtitles هذا هو الجزء الذى نقوم فيه بشرب الخمر, اليس كذلك؟
    Okay, if I drink water, I make water, you understand? Open Subtitles حسناً، لو قمت بشرب الماء فسأخرج الماء أتفهمي ؟
    I heard she lost all that weight drinking rice milk. Open Subtitles سمعتُ أنها فقدت كل ذلك الوزن بشرب حليب الأرز
    I've been trying to kick this jet lag by drinking coffee 24/7. Open Subtitles كنتُ أحاول التخلص من إرهاق السفر بشرب القهوة على مدار الساعة
    You drank a glass of whisky and your boss was sleeping Open Subtitles قمت بشرب كأسٍ من الويسكي .. ورئيسك كان نائماً ..
    Oh, come on. I let you drink wine at 16. Open Subtitles كنتُ أسمح لكِ بشرب الخمر عندما كنتِ في الـ16
    I'm surprised you let us drink your communion wine. Open Subtitles أنا متفاجئ أنك سمحت لنا بشرب نبيذ المشاركة
    Okay, well, that's a conversation for when we're old enough to drink wine. Open Subtitles حسنًا، وفِّر هذا الكلام لحين نصبح في العمر المسموح فيه بشرب النبيذ
    Friends don't let friends drink Long Island iced tea, Alice. Open Subtitles الأصدقاء لا يسمحون لأصدقائهم بشرب شاي المثلج لونغ آيلاند , أليس
    That's like letting a dog drink water out of your mouth. Open Subtitles هذا مثل السماح لكلب بشرب الماء من خارج فمك
    Don't drink or eat anything else until they come up, okay? Open Subtitles لاتقومي بشرب أو اكل شيء حتى تستفرغينهم، إتفقنا ؟
    I'm not saying we're gonna hike a pyramid, but I am gonna drink tequila on the beach or you're going home alone. Open Subtitles انا لا اقول بأننا سنقوم برفع الاثقال لكن انا سأقوم بشرب التاكيلا على الشاطئ او انك ستذهب للمنزل لوحدك
    I haven't had a drink in eight months. Or pills. Open Subtitles لم أقوم بشرب الكحول لمدة ثمانية أشهر ولم أتعاطى أية أقراص
    In 2006, an interministerial Permanent Focus Group was purposely set up by Government to take care of the campaigns on underage drinking. UN في 2006 أنشأت الحكومة فريقا للتنسيق دائما مشتركا بين الوزارات بهدف رعاية الحملات المعنية بشرب الأطفال دون السن القانونية للكحول.
    Nevertheless, only 35 per cent of the population has access to clean drinking water. UN ورغم هذا فهناك فقط 35 في المائة من السكان يتمتعون بشرب المياه النقية الصحية.
    You are not a frat boy drinking at a keg anymore, okay? Open Subtitles أنت لم تعد فتى أخوية يقوم بشرب برميل من الجعة،حسنًا؟
    We get to keep breathing fresh air and keep drinking good booze. Open Subtitles يسمح لنا بتنفس هواء نظيف ونستمر بشرب شراب جيد
    Each day, one of every two people drank water that came from mountains. UN وفي كل يوم، يقوم فرد واحد من كل فردين بشرب مياه يرجع منشؤها إلى الجبال.
    Because otherwise we're just having coffee. Open Subtitles ولماذا لأنك ان لم تفعل فستضيع وقتك بشرب القهوة عندي فقط حسناً أستطيع فعل هذا
    And when that would happen, the only thing that would get me through it was a couple dozen drinks. Open Subtitles وعندمــاكانيحدثذلك ، الشيء الــوحيد الذي يجعلني أنسى ذلك كان بشرب الخــمر.
    Fix the negative effects of booze with more booze. Open Subtitles علاج الآثار الجانبية للخمر بشرب المزيدِ من الخمر
    God, I just want to curl up with a root beer float, depending on the ice cream situation. Open Subtitles يا إلهي سأهديء روعي بشرب البيرة إعتمادا على حالة الأيس كريم
    Why did you guys let me have tequila last night? Open Subtitles لماذا سمحتم لي يا رفاق بشرب التيكيلا ليلة أمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more