"بشركات كويتية" - Translation from Arabic to English

    • Kuwaiti companies
        
    In 1993-1994, the Commission received several hundred claims on Form " E " filed by non-Kuwaiti individuals who asserted losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, and managed by those individuals. UN 4- في عامي 1993-1994، تلقت اللجنة عدة مئات من المطالبات المدرجة على الاستمارة " هاء " التي قدمها أفراد غير كويتيين ادعوا أنهم تكبدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً أو يديرونها.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 9- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 8- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    Originally, 72 claims in relation to Kuwaiti companies were included in the twenty-eighth instalment and were submitted to the Panel by Procedural Order No. 1 dated 30 June 2003, in accordance with article 32 of the Rules. UN 7- وقد أُدرجت في الأصل 72 مطالبة تتعلق بشركات كويتية في الدفعة الثامنة والعشرين وقُدمت إلى الفريق بموجب الأمر الإجرائي رقم 1 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2003، عملاً بالمادة 32 من القواعد.
    During the period from 1993 to 1994, the Commission received several hundred category " E " claim forms, filed by non-Kuwaiti individuals asserting losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, by those individuals. UN 15- تلقت اللجنة في الفترة ما بين عامي 1993 و1994 عدة مئات من استمارات المطالبات من الفئة " هاء " قدمها أفراد غير كويتيين أكّدوا أنهم تكبّدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً.
    During the period from 1993 to 1994, the Commission received several hundred category " E " claim forms, filed by non-Kuwaiti individuals asserting losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, by those individuals. UN 4- تلقت اللجنة في الفترة ما بين عامي 1993 و1994 عدة مئات من استمارات المطالبات من الفئة " هاء " قدمها أفراد غير كويتيين أكّدوا أنهم تكبّدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً.
    In 1993-1994, the Commission received several hundred claims on Form " E " filed by non-Kuwaiti individuals who asserted losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, and managed by those individuals. UN 4- في عامي 1993-1994، تلقت اللجنة عدة مئات من المطالبات المدرجة على الاستمارة " هاء " قدمها أفراد غير كويتيين ادعوا أنهم تكبدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً أو يديرونها.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 7- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    During the period from 1993 to 1994, the Commission received several hundred category " E " claim forms, filed by non-Kuwaiti individuals asserting losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, by those individuals. UN 15- تلقت اللجنة في فترة السنتين 1993 و1994 عدة مئات من استمارات المطالبات من الفئة " هاء " قدمها أفراد غير كويتيين أكّدوا أنهم تكبّدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً.
    Decision 123 provides guidance regarding claims filed by individuals seeking compensation for direct losses sustained by Kuwaiti companies. UN 8- يقدم المقرر 123 إرشادات بشأن المطالبات المقدمة من أفراد للحصول على تعويضات عن الخسائر المباشرة التي لحقت بشركات كويتية.
    As described in paragraphs 4-6 of the Second Special Overlap Report, in 1993 and 1994, the Commission received several hundred claims on Form " E " filed by non-Kuwaiti individuals who asserted losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, and managed by those individuals. UN 5- على النحو المبين في الفقرات 4 إلى 6 من التقرير الخاص الثاني المتعلق بالمطالبات المتداخلة، تلقت اللجنة في عامي 1993 و1994، عدة مئات من المطالبات المدرجة على الاستمارة " هاء " قدمها أفراد غير كويتيين ادعوا أنهم تكبدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً أو يديرونها.
    During the period 1993 to 1994, the Commission received several hundred Form " E " claims, filed by non-Kuwaiti individuals who asserted losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, by those individuals. UN 5- فقد تلقت اللجنة في الفترة ما بين عامي 1993 و1994 عدة مئات من المطالبات المدرجة على الاستمارة " هاء " التي قدمها أفراد غير كويتيين أكّدوا أنهم تكبّدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً.
    As described in paragraphs 4 - 6 of the Second Special Overlap Report, in 1993 and 1994 the Commission received several hundred claims on Form E (as defined) filed by non-Kuwaiti individuals who asserted losses in respect of Kuwaiti companies that had been owned, in whole or in part, and managed by those individuals. UN 5- على النحو المبين في الفقرات 4 إلى 6 من التقرير الخاص الثاني المتعلق بالمطالبات المتداخلة، تلقت اللجنة في عامي 1993 و1994، عدة مئات من المطالبات المدرجة على الاستمارة " هاء " قدمها أفراد غير كويتيين ادعوا أنهم تكبدوا خسائر لحقت بشركات كويتية كانوا يملكونها كلياً أو جزئياً أو يديرونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more