"بشيء مثل" - Translation from Arabic to English

    • something like
        
    • anything like
        
    Takes big nuts to confess something like that, man. Open Subtitles هذه شجاعة قوية لتعترف بشيء مثل هذا يارجل.
    After going through something like this, you so deserve Open Subtitles بعد مروركم بشيء مثل هذا أنتم تستحقون فعلا
    You are the last person I figured would do something like this. Open Subtitles انتي اخر شخص كنت اتوقع منه ان يقوم بشيء مثل ذلك
    I would never do anything like that because I would find that offensive. Open Subtitles لن أسمح بشيء مثل هذا بالحدوث لأنه سيعتبر بمثابة إهانة
    He's never done anything like this in his whole life before. Open Subtitles فهو لم يقم بشيء .مثل هذا في حياته كلها من قبل
    Do you think he's capable of doing something like this? Open Subtitles هل تعتقد أنه قادر علي القيام بشيء مثل هذا؟
    I'd love to do something like your gun bill. Open Subtitles أود أن أقوم بشيء مثل قانون الأسلحة الخاص بك
    We said we were gonna do this together, and I am a part of this firm as much as you are, and when you go ahead and you do something like this without me, it really pisses me off. Open Subtitles لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا
    I would really appreciate it if you would call me before you do something like that. Open Subtitles انا حقا سأقدر لو انك اتصلتي بي قبل القيام بشيء مثل هذا
    Be tough to swim wrapped up in something like this. Open Subtitles سيكون من الصعب السباحة مُلتفاً بشيء مثل هذا.
    Now why would I tell you something like that, especially after you gave me a better way out? Open Subtitles لماذا أخبركِ بشيء مثل هذا الآن، بالأخص بعد ان أعطيتيني طريقة افضل للخروج؟
    Do you have any idea how difficult it is to make a living doing something like that? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كم هو صعب كسب العيش من القيام بشيء مثل هذا؟
    No, no, no. He's gonna wait to do something like cheat on you or hit you. Open Subtitles كلا كلا، سينتظر حتى يقوم بشيء مثل أن يخونك أو يضربك
    Start out with something like, uh, her mismatched earlobes or her impossibly, impossibly tiny thumbs. Open Subtitles إبدأ بشيء مثل, شحمتي أذنيها المختلفتين أو إبهامها المستحيل تخيله
    Imagine that somebody had done something like this to her. Open Subtitles تتخيل بأن شخصاً ما قام بشيء مثل هذا لها
    Now, who would be stupid enough to tell you something like that? Open Subtitles الآن، من يكون الغبي الذي أخبرك بشيء مثل ذلك؟
    What kind of a perverted brain would even think of something like that? Open Subtitles ما نوع الدماغ الفاسد الذي حتى سيفكر بشيء مثل هذا ؟
    The only other time I have ever felt anything like that was when you were in a coma after the accident. Open Subtitles والمرة الوحيدة التي شعرت فيه بشيء مثل هذا كان وأنت في غيبوبة بعد الحادثة
    It was hard and exhausting, and... it didn't make me feel anything like work ever did. Open Subtitles كان صعب ومنهك و وهو لم يجعلني أشعر بشيء مثل مالعمل فعل لي
    You're never going to try anything like that again. Open Subtitles أنت لن تحاول القيام بشيء مثل هذا مرة أخرى
    I was in love with her, George. I never felt anything like that in all my life. Open Subtitles أنا كنت أحبها يا "جورج" ، انا لم أشعر بشيء مثل ذلك في حياتي أبدّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more