In particular, the costs and benefits of reducing emissions from coal burning have been addressed in some detail in this report. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم معالجة التكاليف والفوائد الخاصة بتخفيض الانبعاثات من حرق الفحم بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
The present management response focuses on those two recommendations, which are addressed in some detail in the present report. | UN | ويركز الرد الحالي للإدارة على هاتين التوصيتين، اللتان تم التطرق إليهما بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
Yesterday, at a special High-level Meeting we discussed the forms of assistance in some detail. | UN | وقد ناقشنا بالأمس، في اجتماع خاص رفيع المستوى، أشكال المساعدة التي يمكن تقديمها، بشيء من التفصيل. |
The remainder of this section shall consider each element in some detail. | UN | وما تبقى من هذا الفرع سيتناول بشيء من التفصيل كل عنصر على حدة. |
Its relevant provisions and corresponding preparatory works will therefore be studied in some detail. | UN | لذا، ستُبحث أحكامها ذات الصلة وما يتصل بها من أعمال تحضيرية بشيء من التفصيل. |
In particular, the costs and benefits of reducing emissions from coal burning have been addressed in some detail in this report. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم تناوُل تكاليف وفوائد تقليل الانبعاثات من حرق الفحم بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
In particular, the costs and benefits of reducing emissions from coal burning have been addressed in some detail in this report. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم تناوُل تكاليف وفوائد تقليل الانبعاثات من حرق الفحم بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
In particular, the costs and benefits of reducing emissions from coal burning have been addressed in some detail in this report. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم تناوُل تكاليف وفوائد تقليل الانبعاثات من حرق الفحم بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
Progress in all these groups has been reported on in some detail in past reports of the Secretary-General to the Commission on Sustainable Development and will not be described in further detail here. | UN | وقد أبلغ عن إحراز تقدم في كل هذه المجموعات بشيء من التفصيل في تقارير الأمين العام السابقة المقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة ولن يتطرق إليها هذا التقرير بمزيد من التفصيل. |
The Secretary-General's report, in the addendum, describes the resource issues in some detail. | UN | ويشرح الأمين العام في إضافة التقرير مسائل الموارد بشيء من التفصيل. |
The tables show donors in some detail what happened to their earmarked funds for special projects. | UN | وتوضح الجداول للمانحين بشيء من التفصيل ما حدث بالنسبة ﻷموالهم المخصصة لمشاريع خاصة. |
Both matters are dealt with in some detail below. | UN | ويرد أدناه تناول للمسألتين بشيء من التفصيل. |
Just as importantly, the duties and responsibilities of armed forces are also spelt out in some detail. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية أنه ينص أيضا على واجبات ومسؤوليات القوات المسلحة بشيء من التفصيل. |
This was discussed in some detail during the Conference. | UN | وقد نوقش هذا الموضوع بشيء من التفصيل في أثناء المؤتمر. |
For this reason, it is necessary to deal with these issues in some detail. | UN | لهذا، من الضروري معالجة هذه المسائل بشيء من التفصيل. |
6. As can be seen from the above, the legislation of Belarus defines the regime governing airspace in some detail. | UN | 6- ومما تقدّم يمكن تبين أن تشريع جمهورية بيلاروس يحدّد بشيء من التفصيل القواعد القانونية الحاكمة للفضاء الجوي. |
Accordingly, this Guide addresses the effect of a security right on the obligation of the debtor of the receivable in some detail. | UN | وبالتالي، يتناول هذا الدليل بشيء من التفصيل مفعول الحق الضماني على التزامات المدين بالمستحق. |
Accordingly, the Guide addresses in some detail the effect of a security right on the obligation of the debtor of the receivable. | UN | وبالتالي، يتناول الدليل بشيء من التفصيل مفعول الحق الضماني على التزامات المدين بالمستحق. |
I wish at the outset to brief this Assembly in some detail on the current situation in Somalia. | UN | وفي البداية، أود أن أحيط الجمعية العامة علما بالحالة الراهنة في الصومال بشيء من التفصيل. |
I had the pleasure of talking with the President of Brazil about this at some length yesterday. | UN | وقد سعدت بالتحدث مع رئيس البرازيــل حــول هذا اﻷمر أمس بشيء من التفصيل. |
Speakers from the Group of 77 and from the developing world in general have elaborated in detail some of the specific concerns affecting us on this crucial item. | UN | في إطار هذا البند الهام، تحدث متكلمون من مجموعة اﻟ ٧٧، ومن العالم النامي إجمالا، بشيء من التفصيل عن بعض الشواغل المحددة التي تؤثر علينا. |
The two schemes are also described in some details graphically. | UN | ويرد أيضا وصف النظامين بشيء من التفصيل في شكل بياني. |