"بصاق" - Translation from Arabic to English

    • spit
        
    • Spits
        
    • spittle
        
    • spitting
        
    • spit-up
        
    You cannot put anymore spit on my eyebrows - or anywhere on my face, okay? Open Subtitles لا تضع بصاق في حواجبي أو أي مكان في وجهي , حسناً؟
    You've got a wire on those people and you haven't given us spit. Open Subtitles عندك سلك على هؤلاء الناس ولم تعطينا بصاق
    And if that prosecutor does not hand them the defendant's spit on a plate... Open Subtitles وإن لم يقدّم لهم المدّعي العام بصاق المتهم على طبق
    He so much as Spits on the sidewalk, his black ass is back in the pen. Open Subtitles على الاكثر هو مثل بصاق على الرصيف
    Once upon a time, there was a beautiful princess who was kind and calm and tired... [crying] [Spits up] Open Subtitles في قديم الزمان، هناك كَانَ a أميرة جميلة الذي كَانَ رحيمَ وهادئَ ومُتعِبَ... [بُكاء] [بصاق فوق]
    On the plus side, it was a good kiss, reasonable technique, no extraneous spittle. Open Subtitles على الجانب الإيجابي، كانت جيدة تقنية معقولة، لا بصاق غريب
    It... it literally is fermented old ladies' spit. Open Subtitles إنها حرفيا مصنوعة من بصاق السيدات الكبار
    If I didn't want my fighter spending the 2nd half of his life cleaning up other people's spit. Open Subtitles لو لم أردْ لملاكمي أن يقضي النصف الثاني من عمره في تنظيف بصاق الآخرين
    Tell me what it's like out there in the world where men don't poop or spit on you. Open Subtitles قولي لي كيف الحياة في الخارج حيث لا يوجد عليكِ لا براز ولا بصاق
    My opinion is all this speechifying, store-keeping, prayer-meeting... don't amount to a spit in the river. Open Subtitles في رأيي ان كل هذا النقاش مجرد خطاب اثناء الصلاة لايزيد عن بصاق في النهر
    Ever seen half a beef turning on a spit? Open Subtitles إننى لم أرى أبداً أنصاف اللحوم يتحولون إلى بصاق
    As our esteemed colleague from the Airborne pointed out, what we got here is spit wads, so how do we stop the tank? Open Subtitles باعتبار أننا زملاء من وقت تواجدنا على الطائره كل ما نلناه هنا باقة من بصاق البطانات وعلى ذلك..
    Alice spit up on her dress so I had to have it dry-cleaned for her. Open Subtitles بصاق ألِس فوق على لباسِها لذا أنا كان يجب أن يُنظّفَ لها.
    It's as warm as spit in here. Open Subtitles الطقس ساخنٌ هنا وكأنّنا نعيش في بصاق ..
    A little spit just landed on Bob. Open Subtitles أي بصاق صَغير فقط هَبطَ على بوب.
    It's a spit in the eye of rational thought! Open Subtitles انه بصاق فى عين الفكر العقلانى
    -[Spits] -[Gunfire] Open Subtitles - [بصاق] - [إطلاق نار]
    [ Spits ] Open Subtitles [بصاق]
    - [Spits] Open Subtitles - [بصاق]
    Aw, donkey spittle! Banjo Polish... Open Subtitles اه يال بصاق الحمير و طلاء الاضافر
    There will be no bumping', no cheatin', no spitting', no biting', no road rage, no maiming', no oil slickin', no pushing', no shoving', no backstabbing', no road-hoggin', Open Subtitles لن يكون هناك أى ضرب أو خداع أو بصاق أو ربط أو مشاحنات على الطريق أو عوائق أو تسريب زيت أو دفع أو إندفاع أوطعنات خلفيةأو طرق مختصرة
    If it's drool, spit-up, or doodie-related, it's your responsibility. Open Subtitles ان كان لُعاب سائل او بصاق او شيئ متعلق بالفضلات انه مسؤليتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more