| And now, once again, the two of us have to worry about a psychotic huntress, who will kill any vampire in her sight. | Open Subtitles | والآن، مرة أخرى، وهما واحد منا داعي للقلق عن الصيادة ذهاني، الذين سوف تقتل أي مصاص دماء في بصرها. |
| My daughter's going to lose her sight because you can't get money for her surgery? | Open Subtitles | ابنتي سوف تفقد بصرها لانكم لاتستطيعو توفير المال لعمليتها |
| She got us all at the blind school and now in return she gets her eyesight back... again. | Open Subtitles | أوقعت بنا في مدرسة المكفوفين و الان سوف تسترجع بصرها, . مجددا |
| Well, when she started losing her eyesight, a year ago, we used to have long conversations. | Open Subtitles | حسناً ، عندما بدأت تفقد بصرها منذ عام مضى ، إعتدنا أن نتحدث لوقت طويل |
| I'll blind the kid and shoot out her knees. | Open Subtitles | سأجعل الطفله تفقد بصرها وأطلق النار على ركبتيها |
| She was waiting for a donor, but she hoped to get her vision back. | Open Subtitles | كانت تنتظر متبرع ، وكانت تأمل إسترداد بصرها |
| - A teacher was almost blinded. - I was fighting back. | Open Subtitles | معلمة كادت أن تفقد بصرها لقد كنت أدافع عن نفسي |
| If a girl says her name, a man will give her eyes back. | Open Subtitles | لو قالت الفتاة اسمها، سوف أعيد لها بصرها |
| Yes, and sadly because of her blindness, I don't think she will ever become a true master. | Open Subtitles | ...نعم ، و للأسف بسبب بصرها لا أعتقد أنها ستكون متمكنة فيه أبداً... |
| If she had the operation and had a chance to regain her sight, why would she commit suicide? | Open Subtitles | إذا أجرت تلك العملية ، وكان لديها فرصة لإستعادة بصرها لماذا إنتحرت؟ |
| Maybe he left her when he found out she'd never recover her sight. | Open Subtitles | ربما تركها عندما إكتشف بأنها لن تستطيع أن تستعيد بصرها مجدداً |
| I have to get in now if I want to save her sight. | Open Subtitles | يجب ان اعمل الجراحة الآن اذا أردنا الحفاظ على بصرها |
| Since Ms Wong lost her sight at the age of two | Open Subtitles | و بسبب ان السيدة مون فقدت بصرها منذ ان كان عمرها سنتين |
| The ocular structure's intact, but... we couldn't save her eyesight. | Open Subtitles | هيكل العين سليم،لكن... لم نستطع إنقاذ بصرها. |
| I saw she was wearing glasses in one of her Facebook photos, which got me wondering about her eyesight, so I called every optometrist covered under her insurance, found hers, then pretended to be a claims provider | Open Subtitles | لقد رايت انها كانت ترتدي نظارات في احدى صورها على الفايسبوك مما جعلني اتسائل حول صحة بصرها لذا اتصلت بكل اطباء العيون لشركة التامين |
| It's true and correct, she's losing her eyesight. | Open Subtitles | انه كما قرأته تفقد بصرها Hae-joo |
| A 12-year-old girl sitting at her classroom desk was hit by a bullet in the back of the head and is now blind. | UN | فأصابت رصاصةٌ فتاةً عمرها 12 سنـة كانت جالسة إلى مكتبها في الصف، في مؤخرة رأسها ففقـدت بصرها. |
| We have about 30 minutes before she loses her vision permanently. | Open Subtitles | تبقى لدينا30دقيقة فقط قبل أن تفقد بصرها بشكل دائم |
| Well, why don't you check the hospitals and see all the families who've been blinded and burnt and lost limbs from the ordnance being dropped on them for their "protection"? | Open Subtitles | حسناً ، ما رأيك في تفقد المُستشفيات ورؤية كل تلك العائلات التي فقدت بصرها واُحرقوا وفقدوا أطرافاً بسبب الذخائر |