Probably cut a deal with him to get him. | Open Subtitles | من المُحتمل ان يقوم بصفقة معه للحصول عليه |
Plus, I'm eager to make a deal with your bosses. | Open Subtitles | بالإضافة ، أنا أريد أن أقوم بصفقة مع مديرينك |
Everyone was struggling to get by now, except the people who made a deal with the devil. | Open Subtitles | ليندسي: كان عاطفية تكافح من أجل الحصول على الآن، إلا عاطفية قام بصفقة مع الشيطان. |
Once in a while, somebody will show up with a bargain. | Open Subtitles | مرة كل فترة ، قد يظهر شخص ما بصفقة جيدة |
Well, I'm going to expect a deal here. You know? | Open Subtitles | حسناً اعتقد بأني اتوقع منك ان تقومي بصفقة معي |
To think it all started with a deal signed on a cocktail napkin. | Open Subtitles | التفكير بأنَّ الأمر برمّتهِ بدأ بصفقة وقّعت على منديل كوكتيل. |
I made a deal, but I thought I was getting the better end of the deal. | Open Subtitles | انا قمت بصفقة لكنني ظننت باني سأحصل على نهاية افضل من الصفقة |
I understand you and Cyrus worked out a deal the other day for him to step down as President-Elect in exchange for clemency. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك أنت و سايروس قمتما بصفقة في اليوم السابق ليتخلى عن منصبه كرئيس منتخب في مقابل الرأفة |
He's too pissed off to make a deal right now, but trust me, he'll calm down, and then he will. | Open Subtitles | انه غاضب جدا ليقوم بصفقة الآن ولكن ثق به سيهدأ, و سيقوم بها |
I came here to be with you for the verdict, but they told me you made a deal. | Open Subtitles | حضرت لاكن معك من اجل القرار ولكنهم اخبروني انك قمت بصفقة |
It's not easy to resist the temptation to make a deal that saves yourself. | Open Subtitles | ليس من السهل مقاومة الاغراءات لتقوم بصفقة تنقذ بها نفسك |
And they advised him to take a deal, but he kept insisting that he was innocent. | Open Subtitles | ، ونصحوه بأن يقبل بصفقة لكنه أصر على كونه بريئاً |
As we're partners now perhaps we should strike some kind of a deal. | Open Subtitles | بما أننا شركاء الأن لربما يجب أن نقوم بصفقة نوعاً ما |
Someone came to me with a deal, do this. Kill him, and they'd get me on the dropship. | Open Subtitles | فأتاني أحدهم بصفقة لفعل هذا, أقتله فيضعونني على سفينة الإنزال |
Nothing happens. I made a deal with your Madam. | Open Subtitles | لا شيء سيحدث أنا قمت بصفقة مع سيدتكِ |
I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love. | Open Subtitles | فعلت ما كان علي فعله لأنجوا بالقيام بصفقة مع الشيطان وفي تلكَ العملية أنجبت طفلاً مع رجل لم أحبه |
"It has been said that if a human makes a bargain with a demon for wealth, power, or any other benefit, they must forfeit their firstborn male. | Open Subtitles | لقد قيل بأنه إن قام البشري بصفقة مع الشيطان للثروة القوة أو أي فوائد أخرى |
Assistant Secretary Rademaker voiced some pessimism about whether any package approach here could work. | UN | وقد أعرب مساعد الوزير رادميكر عن بعض التشاؤم إزاء نجاح أي نهج خاص بصفقة شاملة في هذا الصدد. |
The Monitoring Group received the following specific information with regard to a transaction involving Transitional Federal Government military commanders. | UN | وقد تلقى الفريق المعلومات المحددة التالية فيما يتعلق بصفقة شارك فيها قادة عسكريون من الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
But I keep wondering if you didn't make a simple trade then, too. | Open Subtitles | لكنني ما زلت اتسائل ان كنت قد قمت بصفقة بسيطة اخرى |
Your new friend there, Angel, is getting into drug deals with Mithat Milonkovic. | Open Subtitles | صديقك الجديد, آينجل متورط بصفقة مخدرات مع ميتات ميلنكوفيك |
Yes, but let me tell you, we got a great deal on it because it was a short sale, but there is still so much work to be done. | Open Subtitles | أجل, لكندعينيأخبرك, أننا حصلنا عليه بصفقة رائعة لأنه كان بيعا عالمكشوف , لكن هناك الكثيرمنالعملبحاجةلأنجاز. |