"بصليب" - Translation from Arabic to English

    • cross
        
    May I again remind delegations that the names of only five candidates should be marked with a cross. UN واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي التأشير بصليب على أسماء خمسة مرشحين فقط.
    Young man, you believe in the cross of Christ, son? Open Subtitles أيها الرجل الصغير، هل تؤمن بصليب المسيح، يا بني؟
    President Diem has awarded Colonel Cao... the Vietnamese cross of Gallantry. Open Subtitles وقد قام الرئيس دايم بمكافأة الكولونيل كاو بصليب فييتنام للمحبة
    UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross landing at Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء موشحة بصليب أحمر تهبط في زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed a green helicopter with a red cross land 15 kilometres west of Prozor. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء موشحة بصليب أحمر تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الغرب من بروزور.
    East and west UNPROFOR personnel observed a blue and white MI-17 helicopter with a red cross landing just south of Jablanica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء، من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر، تهبط جنوب يابلانيكا.
    UNPROFOR personnel observed a silver helicopter with a red cross flying in the Vitez area. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لون فضي موشحة بصليب أحمر تحلق في منطقة فيتيز.
    United Nations military observers observed a white and blue MI-8 helicopter with a red cross taking off from Zenica. UN شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 بصليب أحمر تقلع من زينيتشا.
    I swear on the cross of my Lord Jesus, and by the holy iron which I hold, that I give you my fealty and pledge you my loyalty. Open Subtitles أقسم بصليب نبيي المسيح وبالحديد المقدس الذي أحمله بأني أتعهد لك وأقدم لكِ ولائي
    Alright, where he wins the Navy cross and then gets a dishonorable discharge Open Subtitles حسناً، حيث فاز بصليب البحرية وبعد ذلك تم تسريحة بشكل مخزي
    Black car with a white cross painted on it. I tried to follow it. Open Subtitles سيارة سوداء بصليب أحمر مرسوم عليها حاولت تتبعها
    A doctor would examine a report on the patient and then if he thought they were suitable candidates for the scheme, he would mark the form with a red cross. Open Subtitles الطبيب يفحص تقرير المريض وبعد ذلك إذا إعتقد بأنّهم كانوا مرشّحين مناسبين للمخطط يؤشّر على التقرير بصليب أحمر
    For some, a simple cross in a bare place, the forest. Open Subtitles بعضهم حظى بصليب بسيط على ضريحه فى الأدغال الموحشه
    That I served my country faithfully in World War Two and was awarded the Navy cross for actions in defence of my country. Open Subtitles أننى خدمت بلدى باخلاص و شرف فى الحرب العالمية الثانية و تم تكريمى بصليب القوات البحرية لما قدمتة للدفاع عن هذا الوطن
    I said that every man in the war ought to have the lron cross. Open Subtitles قلت ذلك بأنّه يجب على كلّ رجل في الحرب أن يحظـى بصليب حديدي
    Anyway, you promised me the priest's cross. Open Subtitles على أيّ حـالّ، كنت قد وعدتني بصليب الكـاهن
    I believe you were awarded the Military cross. Yes. Open Subtitles نعم , أعتقد أنك فزت أيضاً بصليب الجيش نعم
    UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-8 helicopter with a red cross overflying Tuzla. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 موشحة بصليب أحمر تحلق فوق توزلا.
    North-east Medium UNPROFOR personnel observed a white and blue Mi-17 helicopter with a red cross overflying Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر تحلق فوق زينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed 2 blue and white Mi-17 helicopters with a red cross land at Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتين عموديتين زرقاوين وبيضاوين من طراز MI-17 موشحتين بصليب أحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more