"بصماتها" - Translation from Arabic to English

    • prints
        
    • fingerprints
        
    • its mark
        
    • their mark
        
    • print
        
    • fingerprinted
        
    • hers
        
    • its stamp
        
    • its imprint
        
    • thumbprint
        
    Have Abby compare her prints with those on her brother's leg. Open Subtitles ستقوم آبي بمطابقة بصماتها مع البصمة الموجودة في قدم أخوها
    Have forensics run her prints as fast as possible. Open Subtitles إجعلي الطب الشرعي يفحص بصماتها بأقصى سرعة ممكنة.
    You want a copy of her prints, just pull her juvie file. Open Subtitles إذا كنت تريد نسخة من بصماتها ،قم بسحب ملفهـا من الإصـلاحية
    We found a body identified by fingerprints as Malcolm Stapleton. Open Subtitles لقد وجدا جثة تعرفنا على بصماتها أنه مالكوم ستيبلتون
    Globalization has also left its mark in the context of swine flu. UN لقد تركت العولمة بصماتها في سياق إنفلونزا الخنازير.
    A large number of impacts have left their mark. UN فقد تركت بصماتها على اللوحين ارتطامات كثيرة العدد.
    Yeah, we have her prints on a mountain of recon she did on you and the Firm. Open Subtitles نعم، لدينا بصماتها على جبل من العمليات المراقبة عليكِ وعلى مؤسستك.
    Yeah, we ran her prints against the ones we found at the theater. Open Subtitles نعم , لقد قمنا بمطابقة بصماتها مع البصمات التي وجدناها في المسرح.
    prints are all over the gun. You saw the apartment. We have no choice. Open Subtitles بصماتها على المسدس ، لقد رايت شقتها ، لاخيار لدينا ، هيا.
    'Well, I thought you should know we've identified the victim'from her prints. Open Subtitles حسنًا، ظننت أنه عليّكِ أن تعرفي أننا تعرفنا على الضحية من بصماتها
    I ran her prints. Don't worry. Open Subtitles لقد فحصت بصماتها وقارنتها بقواعد البيانات
    Her prints are there because she registered to take this year's bar exam. Open Subtitles كانت بصماتها هناك لأنها سجلت تولي امتحان مكتبي
    Natasha Osmanski. Why were her prints on file? Open Subtitles ناتاشا عثمانسكي لماذا كانت بصماتها في ملف ؟
    And most important her fingerprints were all over that gun. Open Subtitles والأهم من ذلك ان بصماتها كانت على هذا المسدس
    She was singled out at the end of the visit, was body searched, her face was palpated and her fingerprints were taken. UN وعند انتهاء الزيارة، كانوا يستبقونها دون سواها لتفتيشها جسدياً وفحص وجهها باللمس وأخذ بصماتها.
    She was singled out at the end of the visit, was body searched, her face was palpated and her fingerprints were taken. UN وعند انتهاء الزيارة، كانوا يستبقونها دون سواها لتفتيشها جسدياً وفحص وجهها باللمس وأخذ بصماتها.
    At Oslo last week, Malta's Deputy Prime Minster and Minister for Foreign Affairs also reiterated that the OSCE had made its mark among international organizations in the field of conflict prevention and the enforcement of human rights. UN وفي اﻷسبوع الماضي في أوسلو أكد أيضا ومن جديد نائب رئيس وزراء مالطة ووزير خارجيتها على أن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تركت بصماتها فيما بين المنظمات الدولية في مجال منع الصراع وإعمال حقوق اﻹنسان.
    The Mission's substantive programmes have left their mark in eastern Chad. UN وقد تركت البرامج الموضوعية للبعثة بصماتها على شرق تشاد.
    When Elisha comes to I need you to get her thumb print and signature on these forms for me, all right? Open Subtitles عندما تفيق اليشا, أريدك أن تحصلي على بصماتها وتوقيعها على هذه الأوراق, حسنًا؟
    Is it also true that you fingerprinted her when she returned? Open Subtitles هل من الصحيح أيضا أنك أخذت بصماتها عندما عادت ؟
    - he sent to his assistant? - Just hers. Open Subtitles ـ التي أرسلها إلى مُساعدته ـ بصماتها فقط
    The United Nations had left its stamp on developments in the Arab-Israeli struggle, and had adopted many landmark resolutions on the issue of Palestine. UN وقد تركت اﻷمم المتحدة بصماتها على تطورات النزاع العربي اﻹسرائيلي واتخذت كثيرا من القرارات الهامة بشأن القضية الفلسطينية.
    AALCO has left its imprint on the largest progressive codification process of the past century: the codification of the law of the sea. UN لقد تركت المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية بصماتها على أكبر عملية تدوين تدريجي في القرن الماضي: تدوين قانون البحار.
    She had a license. They can check it against her thumbprint. Open Subtitles إذا لديها رخصه,بأمكانهم التحقق من بصماتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more