"بصوت عالى" - Translation from Arabic to English

    • out loud
        
    • aloud
        
    • it loudly
        
    • too loud
        
    • so loud
        
    • loud and
        
    And that sounds creepy now that I say it out loud. Open Subtitles أظن أن ذلك غريباً أننى أقول ذلك الآن بصوت عالى
    I thought if I said it out loud it might change your mind. Open Subtitles ظننت أنى عندما أقول هذا بصوت عالى سيغير رأيك
    Which now that I say that out loud, it just sounds really terrible, so I'm just going to stop talking. Open Subtitles ربما أنك متورطة بشكل ما فى جعل الناس يريدون قتل أنفسهم، أتفهمين؟ وبعدما قلت هذا بصوت عالى هذا يبدو لى فظيعاً للغاية
    Major Smith, please read aloud what's inscribed here. Open Subtitles ايها الرائد سميث، من فضلك اقرء بصوت عالى ما كتب هنا
    Say it loudly, glory to the Divine Mother. Open Subtitles قل بصوت عالى ، العظمة للأم الرائعة قل بصوت عالى ، العظمة للأم الرائعة
    The one who plays his stereo too loud? Open Subtitles الذى يقوم بتشغيل الموسيقى بصوت عالى ؟
    You need to pick your spots when you want to talk out loud. OK? Open Subtitles انت تحتاج الى ان تختار الاماكن المناسبة لكى تتحدث بصوت عالى , حسنا؟
    Thought of so many ways I could say it out loud and how it'd finally feel to get it off of my chest. Open Subtitles هناك عدة طرق لكى اقول هذا بصوت عالى وكم سيكون شعورى لإخراجة من صدرى
    Do you think it's a bad sign that I can say that out loud and neither one of us thinks I'm crazy? Open Subtitles هل تعتقدين انى عندما اقول ذلك بصوت عالى ولا احد فينا يعتبره جنون؟
    I just said that out loud. Sounds good. Got a nice ring to it. Open Subtitles لقد قلتها بصوت عالى ألاصوات الجيده ،ضع عليها دائرة
    We speak out loud, because our goals can only be reached... through a violent transformation in the society as a whole. Open Subtitles نحن نتكلم بصوت عالى لان اهدافنا سنصل اليها من خلال التطور العنيف فى المجتمع
    - I'm sorry, did I say that out loud? Open Subtitles انا اسف هل قلت ذلك بصوت عالى كيبا
    Now tell me right out loud, what are you supposed to do when you see the flash? Open Subtitles أخبروني الآن بصوت عالى ما المفترض ان تفعلوه عند رؤية الوميض ؟
    Your cigars taste like shit and you'd probably crack your face if you laughed out loud. Open Subtitles سيجارك له طعم اللامبالاه وربما كان وجهك ليتجعد لو انك ضحكت بصوت عالى
    For crying out loud, man, this isn't brain surgery. Open Subtitles البكاء بصوت عالى يا رجل هذه ليست جراحة مخ
    - I'm just thinkin'out loud here - maybe, since as you say there will be problems later, maybe - and I actually mentioned this to Mountain Girl, she agrees with me, so it's not just one person's opinion - maybe... Open Subtitles - أنا فقط أفكر بصوت عالى ربما كما تقول نقابل بعض المشاكل بعد ذلك لربما
    We're going to read them aloud to the class right up here. Open Subtitles نحن سَنَقْرأُهم بصوت عالى إلى الصفَ من هنا.
    When you open the safety-deposit boxes, read Hassan's bank-account numbers aloud. Open Subtitles عندما تفتحى صندوق الايداع, إقرأى أرقام الحسابات بصوت عالى.
    - Yeah, go ahead, read aloud. - "Nine a.m. Press conference at the Venetian"? Open Subtitles أجل, هيا أقراء بصوت عالى مؤتمر صحفى فى التاسعة صباحا
    Shout it loudly like you normally do. Open Subtitles اصرخ بصوت عالى كما تفعل فى العاده
    Your happy is too loud? Open Subtitles أنت تضحكين بصوت عالى ؟
    I fell asleep on the coach back and snored so loud they all thought there was something wrong with me. Open Subtitles لقد وقعت فى النوم على الكنبة و اصدرت شخير بصوت عالى الجميع ظنو ان شىء خاطىء بة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more