You grabbed something off a shelf, you hit him in the head. | Open Subtitles | قمت بسحب شيئاً من على الرف و قمتِ بضربه على الرأس. |
The villains hit him with a spear at age 10 | Open Subtitles | ان الاشرار قاموا بضربه بالرمح و عمره 10 سنوات |
At some point, the investigator beat him on the head. | UN | وفي لحظةٍ معينة، اعتدى عليه المحقق بضربه على رأسه. |
So you beat him up 2 weeks before he turns? | Open Subtitles | اذن انتما قمتما بضربه قبل اسبوعين من تحوله ؟ |
I ended up hitting him one too many times with a pool cue. | Open Subtitles | انتهى بي الحال بضربه عدة مرات باستخدام عصا البلياردو |
Instead, the police allegedly had continued to maltreat him during incommunicado detention, beating him repeatedly. | UN | وبدلاً من ذلك قامت الشرطة حسب زعمه بمعاملته معاملة سيئة أثناء الحبس الانفرادي حيث قامت بضربه بصورة متكررة. |
The club manager was hitting on Ade, so I hit him. | Open Subtitles | مدير النادي , كان يغازل أيد , لذا قمتُ بضربه |
On hearing this news, Mrs. Kroutovertseva began to hit him. | UN | ولدى سماعها هذه الأخبار، بدأت السيدة كروتوفيرتسيفا بضربه. |
There, an investigating officer, Inspector B., hit him four times on the knees with a baton; when he bent over, he was kicked in the stomach and hit on his head. | UN | وهناك، قام ضابط تحقيق، المفتش ب، بضربه أربع مرات على ركبتيه بعصا؛ وعندما انحنى ركِل في بطنه وضُرب على رأسه. |
He was allegedly killed by an Arab labourer who had hit him on the head with an iron bar. | UN | ويزعم أن عاملا عربيا قتله بضربه على رأسه بقضيب حديدي. |
I sat with that hammer for hours, and when he came home, I stood up, and I hit him over and over again until I saw brains. | Open Subtitles | أجلس بصحبة المطرقة لساعات وعندما يأتي للمنزل ، سأنهض و أقوم بضربه مرة تلو الآخرى |
The troops allowed a group of settlers to beat him until he was unconscious. | UN | وسمحت القوات لمجموعة من المستوطنين بضربه إلى أن غاب عن الوعي. |
There several individuals in civilian clothes were waiting for him; they beat him with iron bars, with the result that he had to be hospitalized. | UN | وهناك كان في انتظاره أفراد بالملابس المدنية؛ وقاموا بضربه بقضبان حديدية، مما استدعى نقله إلى المستشفى. |
The police officer and the detective reportedly beat him in the street, causing his artificial leg to fall off and he was reportedly dragged on the ground three metres. | UN | وقام ضابط الشرطة والمُخبر بضربه في الشارع، وتسبب ذلك في سقوط ساقه الاصطناعية وجرى جره على الأرض على مسافة ثلاثة أمتار. |
The latter allegedly began to beat him, then took him to the military base. | UN | وقد يكون الجندي قد بدأ بضربه ثم جره إلى الموقع العسكري. |
Keep hitting him. Don't let him use his mind mojo. | Open Subtitles | أستمري بضربه , لاتدعيه يستخدم قدرته العقلية |
They'll keep beating him and beating him for information he doesn't have. | Open Subtitles | سيستمرون بضربه و ضربه بحثاً عن معلومات لا يملكها |
And then, when he's on the ground, the killer struck him in the jaw with a downward sweeping motion, killing him. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما كان على الارض القاتل قام بضربه في الفك مع حركة واسعة منخفضة مما أدى إلى قتلة |
Unable to show them, he was beaten by security officers and died. | UN | وعندما تبين عجزه عن تقديمها، قام ضباط الأمن بضربه حتى فارق الحياة. |
The lawyer attached to the complaint an affidavit by one of the detainees who claimed that in the morning of the day after the second attack on the No. 18 bus in Jerusalem, a group of policemen had beaten him and other detainees. | UN | وأرفق المحامي بالشكوى إفادة خطية بقسم من أحد المحتجزين الذي ادعى بأنه في صباح اليوم التالي للهجوم الثاني على الحافلة رقم ١٨ في القدس قامت مجموعة من الشرطة بضربه وضرب غيره من المحتجزين. |
You're the only person who can match me blow for blow. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد التي تجاريني ضربه بضربه |
I used to want to punch him sometimes in the morning he was so happy. | Open Subtitles | اردت دوما ان اقوم بضربه في الايام التي يستيقظ بها ويكون سعيدا |
Nobody had any idea about us until you came down and starting beating on him. | Open Subtitles | لا أحد لديه فكرة عن ما بيننا حتى أتيت أنت وبدأت بضربه |
He was beaten on several occasions by the Turkish militaries. | UN | وقد كثرت الإساءة إليه بسبب رفضه ذلك، فقام أفراد الجيش التركي بضربه في عدة مناسبات. |
Sebastián Gómez Gómez was said to have been tortured by being beaten all over the body. | UN | وقيل إن سيبستيان غومس غومس قد عذب بضربه في كل موضع من جسمه. |
The brothers are gonna kick his ass, but it's tradition. | Open Subtitles | الأخوة سيقومون بضربه و لكنه مجرد تقليد |
I was going to knock him out and he thought I was going to kill him. | Open Subtitles | كنت سأقوم بضربه , وهو اعتقد بأني قادم لقتله |