A similar tragedy occurred a few years ago in Moscow, and therefore we understand particularly keenly everything that occurred in Katowice. | UN | لقد وقعت مأساة مماثلة قبل بضعة سنوات في موسكو، وبالتالي فنحن ندرك تماماً وبالتحديد كل ما وقع في كاتوفيتشي. |
They went to the Bahamas a few years back. | Open Subtitles | لقد ذهبوا إلى جزر الباهاما منذ بضعة سنوات |
Moved in a few years ago and started gunking up our river. | Open Subtitles | بُني هنا منذ بضعة سنوات و بدأ يلقي مخلفاته في النهر |
some years ago, I had some interest in running for Dragon Head | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات , كان لدي اهتمام في الترشح لرئاسة التنين |
I blew out my knee out on the slopes a couple years ago, got stuck with one of these suckers for a few months. | Open Subtitles | لقد وضعت ركبتي في منحدر منذ بضعة سنوات تورطت مع أحد هؤلاء الحمقى لبضعة أشهر |
Some trials have been ongoing for several years, and the appeals with the Supreme Court have been subject to unreasonable delays. | UN | ولا زالت بعض المحاكمات مستمرة منذ بضعة سنوات كما أن دعاوى الاستئناف أمام المحكمة العليا تتعرض لأوجه تأخير غير معقولة. |
My husband died a couple of years ago so I like to keep it close to my heart. | Open Subtitles | انه خاتم زواجي السابق زوجي توفي قبل بضعة سنوات لهذا احب ان ابقه قريب من قلبي |
A colonel in Cuba's intelligence service until a few years ago. | Open Subtitles | كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه |
a few years previously, climate change had been but one among many issues, but it was now a threat calling for immediate action in terms of both mitigation and adaptation. | UN | وقبل بضعة سنوات لم يكن تغير المناخ إلاّ مسألة واحدة ضمن مسائل عديدة، ولكنه الآن خطر يتطلب اتخاذ إجراءات فورية من حيث التخفيف من آثاره والتكيُّف معه. |
These figures are too high to support the view that programmes reached financial sustainability after a few years of operation. | UN | وهذه الأرقام من الارتفاع بحيث لا تؤيد الرأي القائل بأن البرامج تبلغ الاستدامة المالية بعد بضعة سنوات من تشغيلها. |
As a consequence, a few years after its implementation, the following became evident: | UN | ونتيجة لذلك، بعد بضعة سنوات من تنفيذ النظام، بات من الواضح أن: |
As a consequence, a few years after its implementation, the following became evident: | UN | ونتيجة لذلك، وبعد بضعة سنوات من تنفيذ النظام، أضحى من البديهي ما يلي: |
Setting forth such ambitions for the United Nations might have made the sceptics smile a few years ago. | UN | إن الاعلان عن هذه الطموحات تجاه اﻷمم المتحدة كان من المحتمل قبل بضعة سنوات أن يجعل المتشككين يبتسمون. |
The momentum generated did not last, however, and the level of funding hovered around $2 billion per annum for a few years. | UN | إلا أن الزخم الذي تولد لم يدم طويلا واستقر مستوى التمويل عند حوالي بليوني دولار سنويا خلال بضعة سنوات. |
Very... members have a strict code of silence, but a partial list of alumni was leaked a few years back. | Open Subtitles | حسناً ... لدى الأعضاء قانون مُلزم بإلتزام الصمت لكن تم تسريب قائمة جزئية بأسماء خريجين منذ بضعة سنوات |
Army Corps said that you guys helped save a kid from a sinkhole at the beach a few years ago. | Open Subtitles | قال فيلق مُهندسي الجيش أنّكم ساعدتم على إنقاذ طفل من بالوعة عند الشاطئ قبل بضعة سنوات. |
some years later, the bodily abuse began to have an effect. | Open Subtitles | بعد بضعة سنوات بدأ الإيذاء الجسدي أن يكون له تأثير |
After some years of reporting a stable situation, China has reported large increases. | UN | فبعد بضعة سنوات من الإبلاغ عن وضع مستقر، أبلغت الصين عن حدوث زيادات واسعة. |
I've been tryin'to land this investment fund for a couple years now. | Open Subtitles | اسمع لقد كنت أحاول الحصول على صندوق الاستثمار هذا منذ بضعة سنوات |
several years ago, I was involved in a short-term business venture with a very high rate of return. | Open Subtitles | قبل بضعة سنوات, كنت مشترك في عمل مشترك مع عائد كبير بالمقابل. |
I kind of followed him there a couple of years ago. | Open Subtitles | أنا نوعاً ما قمت بتبعه إلى هناك قبل بضعة سنوات |
You might even be happier for a few more years. | Open Subtitles | أنت قد تكون أسعد حتى لأكثر من بضعة سنوات |