"بطاقاتي" - Translation from Arabic to English

    • my cards
        
    • my card
        
    • my tickets
        
    • credit cards
        
    Listen, can I get my cards back from you? Open Subtitles إستمعْ، هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أَستعيدُ بطاقاتي منك؟
    Let me lay my cards on the table here. Open Subtitles اسمحوا لي أن وضع بطاقاتي على الطاولة هنا.
    Thank you for yesterday, for the petrol station but the reason that my cards got refused is cos I've run out of money. Open Subtitles شكراً لك لأمس , من أجل محطة الوقود لكن هناك سبب وراء أن بطاقاتي رفضت بسبب أني انفقت الكثير من الأموال
    That's impossible because I keep my cards very organized. Open Subtitles هذا مستحيل لأنني الحفاظ على بطاقاتي منظم جدا
    Mostly you took out cash advances on my cards. Open Subtitles النسبة الغالبة سحبتها نقدًا عبر بطاقاتي.
    Then I got my cards re-opened and bought these things myself. Open Subtitles ثُم حصلتُ على بطاقاتي واشتريتُ هذه الأشياء.
    my cards have been culled down to the 574 questions that have appeared on the test in the last ten years. Open Subtitles عدد الاسئلة في بطاقاتي هو ٥٧٤ سؤال التي ظهرت في الامتحان في العشر السنوات الماضية
    my cards are organized the same way, but they reinforce randomly, which is more effective. Open Subtitles بطاقاتي مرتبه بنفس الطريقة أيضاً لكن التقوية بشكل عشوائي مايجعلهم أكثر فعالية
    And I wanted to give you a birthday gift, a birthday reading with my cards. Open Subtitles واردت ان اعطيكِ هدية عيد ميلادكِ قراءة عيد ميلاد مع بطاقاتي
    All my cards are in top-loaders, but if they're taken out and exposed to the elements, Open Subtitles جميع بطاقاتي متصدرة ولكن إذا ما أُخذت للخارج وتعرضت للعناصر
    While I'm out, no one look at my cards or my boobs. Open Subtitles ريثما أنا غائبة عن الوعي لا أحد يسترق النظر إلى بطاقاتي أو مفاتني
    Dad took away all my cards after that thing with the Prada bag and then HM. Open Subtitles أبي قام بمصادرة جمبيع بطاقاتي بعد تلك الحادثة ..
    God, if my cards were any better, I tell you, I'd cry. Open Subtitles ربي، لو بطاقاتي لم تكسب شيئاً، أقول لك، سأبكي.
    I want to put my cards on the table. Anyone want to see them? Open Subtitles أضع بطاقاتي على الطاولة أي أحد يريد رؤيتهم؟
    Yeah, I remember when I first started the program, I had a hard time showing my cards, too. Open Subtitles أجل، أتذكّر عندما بدأتُ بالبرنامج أولاً، كانت لديّ صعوبة في عرض بطاقاتي أيضاً.
    I'm not showing anyone my cards anymore... business or personal. Open Subtitles لن أعطي بعد الأن بطاقاتي لأي أحد تجارية أو شخصية
    I need you to pull me aside if you think that I'm letting my cards show. Open Subtitles أحتاجك لسحبي تعليق جانبي إذا تعتقد بأنّي تترك بطاقاتي تشوّف.
    You're telling me that your father never gave you my cards? Open Subtitles أتقولين لي أن والدك لم يعطيكم بطاقاتي أبدا
    ♪ I'm punching my cardOpen Subtitles *يتخريم بطاقاتي*
    Somebody stole my tickets to the "Sonics" game! That stinks! Open Subtitles احدهم سرق بطاقاتي لمباراة السونكس,هذا مقرف هذا هراء
    All my credit cards are maxed, and my wife won't stop spending. Open Subtitles وصلت كل بطاقاتي الائتمانية إلى القيمة العظمى وزوجتي لا تتوقف عن الانفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more