"بطاقة عملك" - Translation from Arabic to English

    • your business card
        
    But your business card says you guarantee next-day delivery. Open Subtitles ولكن بطاقة عملك تقول ضمان توصيل اليوم التالى
    Wow, I'm surprised that you had the nerve to use your actual name on your business card there. Open Subtitles عجباً، أنا متفاجئ أنّه كانت لديك الجرأة لتستعمل إسمك الحقيقي على بطاقة عملك.
    Then we found your business card in his pocket. Open Subtitles لكنهم لم يتمكنوا من معرفة هويته حينها وجدنا بطاقة عملك في جيبه
    Torching a hotel room as your business card. Open Subtitles اضرموا النار في غرفة الفندق كما في بطاقة عملك
    You were stupid and forgot your business card. Open Subtitles لقد كنتَ غبياً كفاية كي تنسى بطاقة عملك على طاولة العدّاد
    I wrote my number on your business card. Open Subtitles كتبتُ رقم هاتفي على بطاقة عملك
    I assure you, termites are r... looks like some termites just got into your business card. Open Subtitles ... أؤكد لكِ، النمل الأبيض حقــ يبدو أن بعضاً من النمل الأبيض قد نالوا من بطاقة عملك
    Here's your business card. You're all set, brother. Open Subtitles ها هي بطاقة عملك كل شيء جاهز يا أخي
    Anyway, I'm very busy Give me your business card. Open Subtitles علي أية حال , أنا مشغول جداً ... أعطيني بطاقة عملك
    And you just did it to hand me your business card. Open Subtitles وأنت مجرد أنها لم لتسليم لي بطاقة عملك.
    I wrote my number on your business card. Open Subtitles كتبت رقم هاتفي على بطاقة عملك
    Oh, Peter, look. You can put your business card in this bowl and maybe win a free lunch. Open Subtitles أنظر، (بيتر) يمكنك وضع بطاقة عملك في هذا الوعاء وربما تفوز بغداء مجاني.
    So you gave him your business card, right? Open Subtitles إذاً أعطيته بطاقة عملك ؟
    I knew I shouldn't have given Paul your business card. Open Subtitles علمتُ أنه كان ينبغي عليّ ألا أعطي (بول) بطاقة عملك.
    - Give me your business card. Open Subtitles -أعطني بطاقة عملك ..
    Ann here tried to send you some promotional materials, but the Washington Post e-mail on your business card is no longer valid, so she called the Post. Open Subtitles حاولت (آن) أن ترسل لك مواد ترويجية، لكن البريد الإلكتروني على بطاقة عملك لصحيفتك (واشنطن بوست) لم يعد صالح. لذا اتصلت بالصحيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more