"بطفل" - Translation from Arabic to English

    • a baby
        
    • a child
        
    • kid
        
    • 's baby
        
    • children
        
    • boy
        
    • a son
        
    • pregnant
        
    • with a
        
    • child up
        
    • one child for
        
    • child was born
        
    • of one child
        
    No, I want a baby! I think you want Franky. Open Subtitles لا , أنا أرغب بطفل اظن انك ترغبين بفرانكي
    She had a baby, not a lobotomy. She knows you're not child-friendly. Open Subtitles حظيت بطفل لا بجراحة بالمخ، هي تعلم أنك لا تحبين الأطفال
    I really want us to try again to have a baby. Open Subtitles أنا أريد حقاً أن نحاول مرة أخرى كي نحظى بطفل
    a child may be legally recognized by a person declared legally incapable. UN ويجوز الاعتراف بطفل من جانب شخص أعلن أنه عديم الأهلية القانونية.
    It also eliminated restrictive time limits on the commencement of affiliation and maintenance proceedings involving a child of unmarried parents. UN وألغى القانون أيضاً الحدود الزمنية المقيدة المفروضة على بدء إجراءات التبني واﻹعالة المتعلقة بطفل من والدين غير متزوجين.
    You know, I think i never had a kid because I was afraid that would make me feel old. Open Subtitles أوتعلم، أعتقد بأني لم أحظى بطفل. لأنني كُنت خائف بأن ذلك سوف يجعلني أشعر بأني كبير بالسن.
    Mary. Elizabeth had a baby. Even in her old age. Open Subtitles ـ مريم ـ اليزابيث رزقت بطفل حتى في شيخوختها
    After everything that happened with the baby-- it's not about that.I am relieved that I'm not having a baby now. Open Subtitles . . بعد كل شئ حدث للجنين هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن
    Well,we would ask for your purse,but we don't want a baby that grew in a gucci knockoff. Open Subtitles حسنا .. رغبنا أن يكون في كيـــسك لأننا لم نرغب بطفل ينمو في حقيبة قوتشي
    Man, I thought you guys were gonna have a baby. Open Subtitles يا رجل، كنت اعتقد يا رفاق انكم سترزقون بطفل.
    I'm sorry that your sister is having a baby at 15. Open Subtitles أنا آسفة لأن أختكِ سترزق بطفل وهي في الخامسة عشر
    Fine, you guys can have a baby, but only under these conditions. Open Subtitles ، حسناً ، يمكنكم الحضيّ بطفل لكن فقط وفقاً لهذه الشروط
    Forced into a marriage'cause of a baby he didn't want? Open Subtitles لأنه أجبِر على زواج تسبب له بطفل لم يكن يريده؟
    Odds are he didn't know how to explain suddenly having a child. Open Subtitles الاحتمالات هي أنه لم يعلم كيف يشرح أنه حظي بطفل فجأة
    We must have a child if we're going to survive, sister. Open Subtitles يجب علينا ان نحضى بطفل إن اردنا النجاة يا أختي
    But what if I get a child that doesn't listen or misbehaves? Open Subtitles لكن ماذا اذا رزقت بطفل لا ينصت الى أو يتصرف بسوء؟
    A society that decides, a woman should desperately want a child, that decides a woman should mourn when she miscarries. Open Subtitles مجتمعاً يقرر أن المرأة عليها أنك تكون راغبة بطفل بشدة يقرر أن المرأة عليها أن تنتحب عندما تُجهض
    When I say I'm gonna watch someone's kid, I watch the kid. Open Subtitles عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به
    Charlie and I ended up... We... we babysat a kid. Open Subtitles تشارلي و أنا قد انتهى بنا المطاف بالاعتناء بطفل
    I'm having another man's baby, so it's not about that. Open Subtitles أنا سأحضى بطفل رجل آخر الأمر ليس بشأن ذلك
    Focusing on village children and designing programmes suited to their environment; UN `2` الاهتمام بطفل القرية وإعداد برامج خاصة تتناسب مع بيئته؛
    What do you care about that twelve-year-old boy on his knees in front of a man with wet clothes on a chilly day in February in 1955! Open Subtitles لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955
    Well, my lord, we've discussed this. We have to have sex in order for me to bear you a son. Oh, I know. Open Subtitles هذا ناقشنا لقد ملكي، يا حسناً بطفل حاملاً لأكون الجنس نمارس أن يجب
    After getting raped by those bastards, she became pregnant. Open Subtitles بعد اغتصابها منْ قِبل أولئكَ الأوغاد، حَمِلتْ بطفل.
    A married man who has a tie with a child may acknowledge the child as his. UN ويجوز للرجل المتزوج الذي له صلة بطفل أن يعترف بوالديته لهذا الطفل.
    The monthly allowance paid for the period of leave taken by one of the parents to care for a child up to the age of three is paid at the place of work of the parent taking such leave. UN وتدفع الإعانة الشهرية المستحقة أثناء الفترة التي يكون فيها أحد الوالدين في إجازة من أجل الاعتناء بطفل دون الثالثة في مكان عمل ذلك الوالد الذي يستخدم هذه الإجازة.
    Article 155, paragraph 3, provides that: " Any person who deliberately sets about to conceal a child or substitute one child for another or hand over a child to anyone other than the child's parents shall be punished with a term of imprisonment of up to two years. " UN ونصت الفقرة ٣ من المادة ١٥٥ منه على أنه " يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على سنتين كل من أقدم عمداً على إخفاء طفل أو استبدالـه بطفل آخر أو تسليمه لغير أبويه " .
    In late 1997/early 1998, a child was born to the author and his wife in Canada. UN وفي أواخر عام 1997 وبداية عام 1998، رزق صاحب البلاغ وزوجته بطفل في كندا.
    To take care of one child! Is that so hard? Open Subtitles لكي تهتم بطفل واحد هل هذا صعب جداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more