"بعثة التقييم" - Translation from Arabic to English

    • assessment mission
        
    • the mission
        
    • evaluation mission
        
    • AM
        
    • the assessment
        
    Technical assessment mission to the African Union Headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    The technical assessment mission recommended that that be delivered through a consultancy. UN وقد أوصت بعثة التقييم بأن تتولى جهة استشارية وضع تلك الآلية.
    Organization of 24 consultative meetings with stakeholders with a view to reactivation of the Darfur Joint assessment mission process UN :: تنظيم 24 اجتماعا تشاوريا مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Such an analysis was undertaken during the 2010 assessment mission. UN وقد أجري هذا التحليل خلال بعثة التقييم لعام 2010.
    The Darfur Joint assessment mission has been suspended since 2006 UN علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    :: Provide inputs into the upcoming United Nations technical assessment mission UN :: تقديم إسهامات في بعثة التقييم التقني المقبلة للأمم المتحدة
    To that end, the course of action set out below is proposed, taking into account the findings of the assessment mission. UN وتحقيقا لهذه الغاية نقترح اتباع سبيل العمل الوارد أدناه، مع الأخذ في الحسبان النتائج التي خلصت إليها بعثة التقييم:
    The assessment mission also determined that measures should be taken to enhance the efficiency of UNMIL military observer activities. UN وحددت بعثة التقييم أيضاً أنه يجب اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية الأنشطة التي يضطلع بها المراقبون العسكريون للبعثة.
    Technical assessment mission to the African Union Headquarters and Somalia UN بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    Article 32: Darfur Joint assessment mission UN المادة 32: بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Organization of 24 consultative meetings with stakeholders with a view to reactivation of the Darfur Joint assessment mission process UN تنظيم 24 اجتماعا تشاورياً مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    The review of the Joint assessment mission targets was postponed to the following year. UN تقرر تأجيل استعراض غايات بعثة التقييم المشتركة إلى السنة التالية.
    Participation in the preparation work for the resumption of the Darfur Joint assessment mission process UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    Given the political and security situation, the Darfur Joint assessment mission has been suspended since 2006 UN نظرا للحالة السياسية والأمنية، فقد عُلقت أعمال بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    Due from the Technical assessment mission to the African Union Headquarters and Somalia UN مستحقات من بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال
    The technical assessment mission to Chad and Darfur was deployed during the reporting period, and its purpose was related to public information UN وتم إيفاد بعثة التقييم التقنية إلى تشاد ودارفور خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وكان غرضها يتعلق بالإعلام
    :: Participation in the preparation work for the resumption of the Darfur Joint assessment mission process UN :: المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    No review of the joint assessment mission targets was undertaken. UN لم يجر استعراض لأهداف بعثة التقييم المشتركة.
    Participation in the preparation work for the resumption of the Darfur Joint assessment mission process UN المشاركة في الأعمال التحضيرية لاستئناف عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور
    All of the mission's interlocutors expressed the view that the 2011 elections would be contentious. UN وأعرب جميع محاوري بعثة التقييم عن رأي مفاده أن انتخابات عام 2011 ستكون مثار خلافات.
    The report of the evaluation mission is currently being finalized. UN ويجري حاليا وضع تقرير بعثة التقييم في صيغته النهائية.
    6. The OHCHR AM stated that there was a need for the State to redefine its relationship with its people. UN 6- أفادت بعثة التقييم بأن الدولة تحتاج إلى إعادة تحديد علاقتها بشعبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more