"بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع" - Translation from Arabic to English

    • his mission of good offices
        
    • s mission of good offices on the
        
    REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON his mission of good offices IN CYPRUS UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص
    Both Ministers confirmed their Government's desire to continue with the discussions under my auspices and expressly stated their strong preference that Mr. Vance continue his mission of good offices. UN وأكد كل من الوزيرين رغبة حكومته في مواصلة المناقشات تحت رعايتي وأعربا صراحة عن تفضيلهما لقيام السيد فانس بمواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها.
    3. Reiterates its endorsement of the initiative of the Secretary-General announced on 30 September 1998, within the framework of his mission of good offices, with the goal of reducing tensions and promoting progress towards a just and lasting settlement in Cyprus; UN ٣ - يكرر تأييده لمبادرة اﻷمين العام المعلنة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في إطار بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، بهدف الحد من التوتر والتشجيع على إحراز تقدم نحو تسوية عادلة دائمة في قبرص؛
    3. Reiterates its endorsement of the initiative of the Secretary-General announced on 30 September 1998, within the framework of his mission of good offices, with the goal of reducing tensions and promoting progress towards a just and lasting settlement in Cyprus; UN ٣ - يكرر تأييده لمبادرة اﻷمين العام المعلنة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، في إطار بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، بهدف الحد من التوتر والتشجيع على إحراز تقدم نحو تسوية عادلة دائمة في قبرص؛
    8. Reaffirms that the status quo is unacceptable, and encourages the Secretary-General and his Special Representative to pursue the Secretary-General's mission of good offices on the basis of the Set of Ideas and the package of confidence-building measures relating to Varosha and Nicosia International Airport referred to in paragraph 45 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    3. Reiterates its endorsement of the initiative of the Secretary-General announced on 30 September 1998, within the framework of his mission of good offices, with the goal of reducing tensions and promoting progress towards a just and lasting settlement in Cyprus; UN 3 - يكرر تأييده لمبادرة الأمين العام المعلنة في 30 أيلول/سبتمبر 1998، في إطار بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها، بهدف الحد من التوتر والتشجيع على إحراز تقدم نحو تسوية عادلة دائمة في قبرص؛
    Since my last report on 27 May 1994 (S/1994/632), Mr. Cyrus Vance has continued his mission of good offices. UN ومنذ تقريري اﻷخير في ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/1994/632) واصل السيد سايروس فانس بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها.
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/23121) UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص )S/23121(
    " Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1994/262) " UN " تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص )S/1994/262( "
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/1994/262) UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص (S/1994/263)
    Report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus (S/2003/398). UN تقرير الأمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص (S/2003/398)
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 22 June 1999 (S/1999/707) on his mission of good offices in Cyprus; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص، المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ (S/1999/707)؛
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 22 June 1999 (S/1999/707) on his mission of good offices in Cyprus; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص، المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ (S/1999/707)؛
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 22 June 1999 on his mission of good offices in Cyprus (S/1999/707); UN 1 - يعرب عن تقديره لتقرير الأمين العام ، المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/707) عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص؛
    Noting that it is continuing its consideration of the Secretary-General's report on his mission of good offices in Cyprus of 30 May 1994 (S/1994/629) and that a further communication is awaited on the subject, UN وإذ يلاحظ أنه يواصل النظر في تقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤ )S/1994/629( وأنه لا يزال ينتظر رسالة أخرى حول الموضوع،
    Welcoming the report of the Secretary-General of 30 May 1994 (S/1994/629) and his letter of 28 June 1994 (S/1994/785), concerning his mission of good offices, UN وإذ يرحـب بتقرير اﻷميـن العــام المــؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤ (S/1994/629) ورسالته المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ (S/1994/785) بشأن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها،
    On 24 June 1999, the members of the Council considered the report of the Secretary-General on the United Nations operations in Cyprus (S/1999/657) and his report on his mission of good offices (S/1999/707). UN في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، نظر أعضاء المجلس في تقرير اﻷمين العام عن عمليات اﻷمم المتحدة في قبرص )S/1999/657( وفي تقريره عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها )S/1999/707(.
    Welcoming also the report of the Secretary-General on his mission of good offices in Cyprus of 12 December 1997 (S/1997/973), UN وإذ يرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها في قبرص، المؤرخ ١٢ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/973(،
    8. Reaffirms that the status quo is unacceptable, and encourages the Secretary-General and his Special Representative to pursue the Secretary-General's mission of good offices on the basis of the Set of Ideas and the package of confidence-building measures relating to Varosha and Nicosia International Airport referred to in paragraph 45 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    8. Reaffirms that the status quo is unacceptable, and encourages the Secretary-General and his Special Representative to pursue the Secretary-General's mission of good offices on the basis of the Set of Ideas and the package of confidence-building measures relating to Varosha and Nicosia International Airport referred to in paragraph 45 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛
    " 8. Reaffirms that the status quo is unacceptable, and encourages the Secretary-General and his Special Representative to pursue the Secretary-General's mission of good offices on the basis of the Set of Ideas and the package of confidence-building measures relating to Varosha and Nicosia International Airport referred to in paragraph 45 of the Secretary-General's report of 22 November 1993; UN " ٨ - يؤكد من جديد أن الوضع الراهن غير مقبول ويشجع اﻷمين العام وممثله الخاص على مواصلة بعثة المساعي الحميدة التي يضطلع بها اﻷمين العام استنادا الى مجموعة اﻷفكار ومجموعة تدابير بناء الثقة المتصلة بفاروشا ومطار نيقوسيا الدولي المشار اليها في الفقرة ٤٥ من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more