after four years in Malta she returned to Australia where she stayed for five years, during which period she acquired Australian citizenship. | UN | بعد أربع سنوات في مالطة رجعت إلى أستراليا حيث مكثت مدة خمس سنوات، وخلال تلك الفترة حصلت على الجنسية الأسترالية. |
Sweden notes with great satisfaction that the efforts by the Secretary-General, after four years of intensive consultations, have led to concrete results. | UN | تلاحظ السويد بارتياح عظيم أن الجهود التي بذلها اﻷمين العام، بعد أربع سنوات من المشاورات المكثفة، أفضت إلى نتائج ملموسة. |
after four years of intensive debate, important differences continue to exist among the membership with respect to the modalities of the enlargement. | UN | و بعد أربع سنوات من المناقشات المكثفــة لا تزال هناك خلافــات كبيــرة بين الأعضــاء فيما يخص طرائق توسيع مجلس الأمن. |
in four years the MDG target date will be upon us. | UN | بعد أربع سنوات، سيحل الموعد المستهدف لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Keep digging, and wake me in four. I'll take over watch. | Open Subtitles | أستمري بالبحث ، أيقظيني بعد أربع ساعات سوف أقوم بالحراسة |
The Allies march into the city after four years of Nazi occupation. | Open Subtitles | وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى |
after four hours of trying to lead this woman to fashion sanity, she picks out the pink leopard-skin coat. | Open Subtitles | بعد أربع ساعات من المحاولة لإرشاد تلك المرأة لشراء أزياء عقلانيّة. اشترت معطف وردي من جلد النمر. |
This is me after four straight days of playing your game. | Open Subtitles | هذا أنا بعد أربع أيام علي التوالي في لعب لعبتك |
Its construction is planned to start in 2011 and be completed after four years. | UN | ومن المقرر أن يبدأ تشييده في عام 2011 وأن يكتمل بعد أربع سنوات. |
UNEP writes off pledges to its Environment Fund that remain unpaid after four years with the approval of the Governing Council. | UN | يشطب اليونيب، بموافقة مجلس الإدارة، التبرعات المعلنة لصندوق البيئة التابع له غير المسددة بعد أربع سنوات. |
In their view, the authorities will be even more suspicious if E.J. returns after four years and thus more likely to be arrested and tortured. | UN | ويرون أن شكوك السلطات ستزيد إذا عاد إ. ج. بعد أربع سنوات ومن ثم ستزيد احتمالات إلقاء القبض عليه وتعذيبه. |
In their view, the authorities will be even more suspicious if E.J. returns after four years and thus more likely to be arrested and tortured. | UN | ويرون أن شكوك السلطات ستزيد إذا عاد إ. ج. بعد أربع سنوات ومن ثم ستزيد احتمالات إلقاء القبض عليه وتعذيبه. |
He was released after four hours, without any explanation as to why he had been detained. | UN | وأُفرج عنه بعد أربع ساعات، دون أي تعلل لسبب احتجازه. |
That was the first visit to Myanmar by the Special Rapporteur after four years of not being granted access to the country. | UN | وكانت تلك أول زيارة يقوم بها المقرر الخاص إلى ميانمار بعد أربع سنوات من انتظار الإذن بزيارة البلد. |
The Government of Myanmar had accepted two visits from the Special Adviser of the Secretary-General and also one by the Special Rapporteur, after four years of denying him access. | UN | فقد قبلت حكومة ميانمار زيارتين للمستشار الخاص للأمين العام وزيارة أيضاً للمقرر الخاص بعد أربع سنوات من منعه من الزيارة. |
An initial assessment of these activities would be prepared after four years. | UN | ويجب إجراء استعراض لأنشطة هذه الهيئة بعد أربع سنوات. |
The aircraft did not sustain any damage, and was allowed to take off after four hours of unjustified delays. | UN | ولم تتعرض الطائرة لأية أضرار وسمح لها بالإقلاع بعد أربع ساعات من التأخير غير المبرر. |
The plane leaves for Tel Aviv in four hours. | Open Subtitles | الطائرة ستذهب الى تل أبيب بعد أربع ساعات |
Hey, I gotta get up in four hours, you're corrupting me. | Open Subtitles | اسمعي ، يجب عليَّ الاستيقاظ بعد أربع ساعات وأنتِ ترهقينني |
All right, look, the welcome dinner starts in four hours. | Open Subtitles | حسنآ , أنظر عشاء الترحيب يبدأ بعد أربع ساعات |
In East Asia and the Pacific, a ministerial consultation on children and development is planned for early 2001 in Beijing, following four others held since 1990. | UN | وفي شرق آسيا والمحيط الهادئ، يُعتزم عقد مشاورات وزارية حول الطفل والتنمية في أوائل عام 2001 في بيجين، تأتي بعد أربع مشاورات أخرى عقدت منذ عام 1990. |
But only four years later, the Soviet Union returned to Prague with tanks. | Open Subtitles | ولكن بعد أربع سنوات فقط،عاد الاتحاد السوفيتي إلى براغ بالدبابات |
Under no circumstances will an extension beyond four years be granted. | UN | ولا يمنح بأي حال أي تمديد بعد أربع سنوات. |
Alarm was reactivated four and a half minutes later. | Open Subtitles | الإنذار أعيد تفعيله لاحقاً بعد أربع دقائق ونصف. |
He was just four years from finishing his term when he got killed by another inmate. | Open Subtitles | ولكن بعد أربع سنوات فقط من انتهاء فترة سجنه تم قتله من قبل سجين آخر |