"بعد رؤية" - Translation from Arabic to English

    • after seeing
        
    • seeing my
        
    • seeing the
        
    • from seeing
        
    • after you see
        
    after seeing the scan I think the parasite should be removed surgically. Open Subtitles بعد رؤية نتائج التصوير أظن أن الطفيل يجب أن يستأصل جراحيًا
    Miss, we police officers go eat meals after seeing dead people. Open Subtitles آنستي. نحنُ الشرطة، نذهبُ لتناول الطعام بعد رؤية الجثث مباشرةً.
    See, after seeing news footage of the attack, every military on Earth is gonna want my super soldiers. Open Subtitles انظر، بعد رؤية لقطات إخبارية من الهجوم كل العسكرية على الأرض هو ستعمل تريد جنودي عظمى.
    OK, so, as I was saying, after seeing this exclusive preview, Open Subtitles موافق، لذلك، كما كان يقول، بعد رؤية هذا العرض الحصري،
    The helicopters landed immediately after seeing the fighter aircraft and attempted to hide in the tree line. UN وحطت طائرتا الهليكوبتر فورا بعد رؤية الطائرة المقاتلة وحاولتا الاختفاء بين اﻷشجار.
    Well, I wanted to go talk to her after seeing how upset you were at the restaurant. Open Subtitles حسنا، أردت أن أتحدث معها بعد رؤية ضيقك في المطعم
    I was already eating mostly plant-based foods but after seeing those images Open Subtitles كنتُ أتناول طعاماً نباتياً بمجمله في ذلك الوقت، لكن بعد رؤية هذه المشاهد،
    after seeing all that death, I felt the need to do something to prevent other people from dying. Mm. Open Subtitles بعد رؤية كل تلك الميتات، شعرت بالحاجة لفعل شيئ لمنع الناس من الموت
    I became a doctor after seeing the terrible medical care some of my family has gotten over the years. Open Subtitles أصبحت طبيباً بعد رؤية العناية الطبية الفظيعة التي تلقاها بعض أفراد عائلتي على مدى السنوات
    I can't. But after seeing the raw power you possess, Open Subtitles لا أستطيع، لكنْ بعد رؤية الطاقة الخام التي تمتلكينها...
    But after seeing the Destroyer, I hastened to Asgard to bring help. Open Subtitles لكن بعد رؤية المدمر , أنا أسرعت إلى أسغارد لجلب المساعدة من ؟
    after seeing the Empress Dowager coming here, we decided to stop her. Open Subtitles ..بعد رؤية الإمبراطورة الأرملة قادمة هنا قررنا إيقافها
    And that you should have to ask why we would arrest you after seeing those pictures... Open Subtitles ومجرد سؤالك عن السبب الذى يجعلنا نقبض عليك بعد رؤية تلك الصور
    Us walking down the streets of New York, right after seeing a live Broadway musical. Open Subtitles معاً نتمشى في شوارع نيويورك، مباشرة بعد رؤية عرض برودوي موسيقي مباشر.
    Yeah, well, after seeing those people in the ER with real emergencies, I felt ridiculous. Open Subtitles بعد رؤية أولائك الناس في غرفة الطوارئ بضرورة مُلحة , شعرت بالسخافة
    after seeing... this, it's hard to believe, especially when the coroner said she died yesterday. Open Subtitles بعد رؤية هذا، من الصعب أن أُصدق ذلك. خاصة عندما أخبرني المحقق أنها تُوفيت بالأمس،
    I might need one after seeing that enormo needle go into your veins. Open Subtitles أنا قد أحتاج لواحدة بعد رؤية تلك الأبرة تدخل بعروقك
    And plus, after seeing your laptop, I didn't think you had any left. Open Subtitles وبالاضافة الى ذلك، بعد رؤية جهاز الكمبيوتر المحمول، لم أكن أعتقد كان لديك أي اليسار.
    - Don't puke after seeing the corpse. - I won't puke. Open Subtitles لا تتقيأ بعد رؤية الجثة - أنا لن أتقيأ -
    One day, after seeing a movie, his dad had died recently. Open Subtitles يوم واحد، بعد رؤية الفيلم، وكان والده توفي مؤخرا.
    I just came from seeing my baby girl's face for the first time. Open Subtitles كنت عائدا بعد رؤية وجه وجه طفلتي لأول مرة.
    Then you're leaving after you see Cathy? Open Subtitles اذن ستغادرين بعد رؤية كاثى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more