after seven days he was reportedly transferred to Shuvalan SIzo where he was held for three months. | UN | وأفيد بأنه نقل بعد سبعة أيام إلى مركز اعتقال شوفلان حيث احتجز لمدة ثلاثة شهور. |
She quit after seven weeks, which, I'm told, is not unusual. | Open Subtitles | تَركتْ بعد سبعة أسابيعِ، الذي، يُقال لي، لَيسَ غير عاديَ. |
It is common knowledge now that the Tigray People's Liberation Front (TPLF) has rejected the Technical Arrangements after seven months of delay. | UN | أصبح من المعروف جدا الآن أن جبهة تحرير تيغري الشعبية بعد سبعة أشهر من التواني ترفض الترتيبات الفنية. |
in seven days time, the image will be complete again. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام، سيكتمل المشهد تماما مره أخري. |
in seven days, reporter Tracey Pendergrass will arrive on campus, and my new star singer will have lost ten pounds, and be in a gende r-appropriate cheerleading uniform, or she is off the team. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام المراسلة ترايسي بيندرجراس ستصل إلى هنا وعلى نجمتي المغنية الجديدة أن تفقد عشرة باوندات |
In reality, it is Ethiopia, which has frustrated the peace process by reneging on its commitments and rejecting the technical arrangements after seven months of stalling. | UN | والواقع أن إثيوبيا هي التي أحبطت عملية السلام بنكث التزاماتها ورفض الترتيبات الفنية بعد سبعة أشهر من التسويف. |
He was released after seven days in custody, but only after providing a written statement that he would cease his political activities. | UN | وأطلقت سراحه بعد سبعة أيام من الاحتجاز ولكن بعد تعهده كتابياً بالتوقف عن أنشطته السياسية. |
If after seven days parliament decided to support the President's declaration, the situation at that time became a state of emergency, under which there could be derogation. | UN | وذكرت أنه لو قرر البرلمان بعد سبعة أيام تأييد إعلان الرئيس ﻷصبحت الحالة حينئذ حالة طوارئ يمكن بموجبها أن يطبق التقييد. |
after seven months of operations, the situation as regards remaining mines is as follows: | UN | وفيما يلي بيان بحالة اﻷلغام المتبقية بعد سبعة أشهر من بداية عمليات إزالتها: |
after seven long days and nights at sea, they get their first glimpse of the final destination. | Open Subtitles | بعد سبعة أيام وليالي طويلة في عرض البحر، يحصلون على الملامح الاولى للوجهة النهائية. |
When I was a kid, a priest moved after seven or eight years, sometimes longer. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً, تحرك الكاهن بعد سبعة أو عشرة أعوام, أو وقتٍ أطول |
..the boy that's going to be my life-partner after seven days.. | Open Subtitles | ذلك الشاب الذي سيكون شريك حياتي بعد سبعة أيام |
But after seven years and tens of millions of dollars, | Open Subtitles | ولكن بعد سبعة سنوات وعشرات الملايين من الدولارات |
But, you know, after seven years missing, the courts will declare him officially dead. | Open Subtitles | ولكن, كما تعرفين بعد سبعة سنوات من الاختفاء فإن المحكمة سوف تحكم بأنه ميت رسمياً |
Shouldn't they have kicked after seven days without supplemental enzymes? | Open Subtitles | ألم يكن عليها أن تموت بعد سبعة أيام دون إنزيمات إضافية ؟ |
Is this all you have to say to me after seven months? | Open Subtitles | أهذا كل ما لديك لتقولينه لي بعد سبعة أشهر؟ |
Okay. Well, the next available appointment for bridesmaids' fittings is in seven weeks. | Open Subtitles | الموعد المتاح القادم لأخذ مقاسات الأشبينات سيكون بعد سبعة أسابيع |
The articles say there's an election in seven months. | Open Subtitles | ..القوانين قالت انه يوجد انتخاب بعد سبعة اشهر , اذا قلتي |
Today you sell the ring, tomorrow the chain, in seven days the watch, and in 77 days you won't have even your eyes to weep with. | Open Subtitles | اليوم تبيع خاتمك , غداً السلسة بعد سبعة أيامٍ الساعة و في 77 يوماً , لن تكون لديك أعيُنٌ لتبكي بها. |
I can try again in seven minutes. | Open Subtitles | يمكنني المحاولة مجدداً بعد سبعة دقائق |
40. The successful holding of elections, which in accordance with the Peace Agreement are to take place seven months from the signing of the agreement and are scheduled for February/March 1994, would signal the end of the proposed UNOMIL operation. | UN | ٤٠ - وسيكون النجاح في إجراء الانتخابات، التي من المقرر أن تجرى وفقا لاتفاق السلم بعد سبعة أشهر من توقيع الاتفاق وموعدها شباط/فبراير - آذار/مارس ١٩٩٤، علامة على نهاية عملية بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا. |