He just shows up after six years, out of the blue. | Open Subtitles | هو فقط ظهر بعد ست سنوات فجأة بدون سابق انذار |
Canada welcomes the adoption of regulations to govern prospecting and exploration for polymetallic sulphides at the last meeting of the International Seabed Authority, after six years of negotiations. | UN | وترحب كندا باعتماد الترتيبات التي تحكم أعمال التنقيب والاستكشاف عن الكبريتات المتعددة الفلزات، في الاجتماع الأخير للسلطة الدولية لقاع البحار، بعد ست سنوات من المفاوضات. |
It had served the region up to 2002 and, after six years, was re-established by the Commission at its sixty-fourth session. | UN | وقد قدمت خدماتها لبلدان المنطقة حتى عام 2002 ، ثم أعيد تشكيلها بعد ست سنوات في الدورة الرابعة والستين للجنة. |
The doctor said the drug would be out of our systems in six hours. | Open Subtitles | الدكتور قال أنه سيزول مفعولها بعد ست ساعات |
Therefore, I ask the question: can and will these issues best be resolved in the Conference on Disarmament? My answer is perhaps, but, personally, I remain to be convinced after six years here. | UN | ولذلك، فأنا أطرح هذا السؤال: هل يكون مؤتمر نزع السلاح المكان الأنسب لحل هذه القضايا؟ وجوابي هو: ربما، غير أنني شخصياً، لست مقتنعاً بذلك بعدُ، بعد ست سنوات أمضيتها هنا. |
staff: Five-year review of permanent appointments, and review of recommendations made after six years of fixed-term service for further extension of appointments. | UN | الموظفين: استعراض التعيينات الدائمة كل خمس سنـوات، والنظر في التوصـيات المقدمة بتمديد التعيينات بعد ست سنوات من الخدمة المحددة المدة. |
The Constitution was completed in 1960 after six years of debate and drafting. | UN | وتم وضع الدستور في عام 1960 بعد ست سنوات من المناقشة والصياغة. |
The established facts, after six years of work by the Special Commission, are as follows: | UN | إن الحقائق الثابتة بعد ست سنوات من عمل اللجنة الخاصة هي: |
They were released on bail after six hours. | UN | وتم الإفراج عن هؤلاء بكفالة بعد ست ساعات من اعتقالهم. |
A democratic government is established by the votes of the people, but after six years the occupiers are still there. | UN | وقد شُكِّلت حكومة ديمقراطية بأصوات الشعب، ولكن بعد ست سنوات، ما زال المحتلون هناك. |
His delegation was never opposed to negotiation, but after six years, it was time to come to a conclusion and adopt the current text of draft article 92. | UN | ولم يعارض وفده قط التفاوض، ولكن بعد ست سنوات آن الأوان لاختتام العمل واعتماد النص الحالي لمشروع المادة 92. |
Those who have served for two consecutive terms can stand for election again after six years; | UN | أما الذين أدوا خدماتهم لفترتين متتاليتين فيجوز لهم أن يرشحوا أنفسهم مرة أخرى بعد ست سنوات. |
However, in no case shall an action be brought after six years from the date of the incident which caused the damage. | UN | على أنه لا يمكن بأي حال من الأحوال إقامة الدعوى بعد ست سنوات من تاريخ الحادثة، التي سبَّبت الضرر. |
Nevertheless, in my opinion, after six years a more advanced status of this approach should have been attained. | UN | بيد أني أرى أنه، كان ينبغي، بعد ست سنوات أو أكثر، بلوغ مرحلة أكثر تقدماً في هذا النهج. |
30. The need for greater policy coherence has been identified after six years of reporting to the General Assembly. | UN | 30 - تبيّنت الحاجة إلى زيادة اتساق السياسات بعد ست سنوات من تقديم التقارير إلى الجمعية العامة. |
The process of developing a protocol dealing with verification of compliance concerns failed after six years of negotiation in 2001. | UN | وقد فشلت عملية وضع بروتوكول يتعامل مع الشواغل المتعلقة بالتحقق من الامتثال بعد ست سنوات من المفاوضات في عام 2001. |
The victim was interrogated before being released without charge after six hours. | UN | وخضع الضحية للاستجواب قبل الإفراج عنه دون توجيه أي اتهام إليه بعد ست ساعات من احتجازه. |
Well, I make two a year, so maybe in six years. - Can you put me on the wait list? | Open Subtitles | حسنا , انا اصنع اثنين في السنة لذا ربما بعد ست سنوات ؟ |
Well, you gots to figure it quick if we leaving in six days. | Open Subtitles | عليكم إيجاد حل سريعاً لو كنا سنرحل بعد ست أيام |
Well,there may be a resemblance but kids change a lot in six years. | Open Subtitles | حسناً, ربما يكون هناك تشابه بين الطفل القتيل والصورة لكن شكل الأطفال يتغير كثيراً بعد ست سنوات من النمو |
The evening shift doesn't begin for another six hours. | Open Subtitles | مناوبة المساء لا تبدأ إلا بعد ست ساعات |