"بعد ظهر يوم الاثنين" - Translation from Arabic to English

    • on the afternoon of Monday
        
    • on Monday afternoon
        
    • in the afternoon of Monday
        
    • during the afternoon of Monday
        
    The Working Group took up the item at its 2nd plenary meeting, on the afternoon of Monday, 10 May 2010. UN 17 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثانية بعد ظهر يوم الاثنين 10 أيار/مايو 2010.
    The Committee took up the item at its 1st plenary meeting, on the afternoon of Monday, 16 February. UN 120- تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة الأولى المعقودة بعد ظهر يوم الاثنين 16 شباط/فبراير.
    Otherwise, we will elect Mr. Zinsou as Chairman of Working Group I at our plenary meeting on Monday afternoon. UN وإذا لم يكن الأمر كذلك، سننتخب السيد زينسو رئيسا للفريق العامل الأول في جلستنا العامة بعد ظهر يوم الاثنين.
    248. on Monday afternoon, 26 January 1998, the President of the UNDP/UNFPA Executive Board opened the first joint meeting of the UNDP/UNFPA and UNICEF Executive Boards. UN ٢٤٨ - افتتح رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الاجتماع المشترك اﻷول للمجلسين التنفيذيين للبرنامج والصندوق واليونيسيف، وذلك بعد ظهر يوم الاثنين ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    The AWG-LCA will meet in an opening plenary in the afternoon of Monday, 1 December 2008. UN 7- وسيعقد الفريق العامل المخصص جلسة افتتاحية عامة بعد ظهر يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Committee of the Whole is expected to begin its work in the afternoon of Monday, 16 February. UN 20 - يتوقع أن تبدأ اللجنة الجامعة أعمالها بعد ظهر يوم الاثنين 16 شباط/فبراير.
    The Committee of the Whole is expected to begin its work during the afternoon of Monday, 20 February. UN 17 - من المتوقع أن تبدأ اللجنة الجامعة أعمالها أثناء بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 20 شباط/فبراير.
    The Working Group took up the item at its 2nd plenary meeting, on the afternoon of Monday 3 April 2006. UN 60 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثانية، بعد ظهر يوم الاثنين 3 نيسان/أبريل 2006.
    The Committee took up the item at its 1st plenary meeting, on the afternoon of Monday, 18 February 2013. UN 108- تناولت اللجنة بالبحث هذا البند في جلستها العامة الأولى، التي عُقدت بعد ظهر يوم الاثنين 18 شباط/فبراير 2013.
    The Committee took up the item at its 1st plenary meeting, on the afternoon of Monday, 16 February. UN 9 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة الأولى المعقودة بعد ظهر يوم الاثنين 16 شباط/فبراير.
    The report would be presented for the consideration of the Conference on the afternoon of Monday, 6 February. UN وسيقدم التقرير للنظر من جانب المؤتمر بعد ظهر يوم الاثنين 6 شباط/فبراير.
    The Working Group took up the sub-item at its 2nd plenary meeting, on the afternoon of Monday, 26 April. UN 30- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة بعد ظهر يوم الاثنين 25 نيسان/أبريل.
    At its 1st meeting, on the afternoon of Monday, 16 April 2007, the Chair informed the Committee that it would consider agenda items 5, 7, 8 and 9 and prepare a report on its deliberations for the plenary session of the Governing Council. UN وفي الجلسة الأولى، المعقودة بعد ظهر يوم الاثنين 16 نيسان/أبريل 2007، أبلغ الرئيس اللجنة بأنّها ستنظر في بنود جدول الأعمال 5 و7 و8 و9 وستُعدّ تقريراً عن مداولاتها لعرضه في الجلسة العامة لمجلس الإدارة.
    As indicated in document A/C.1/60/CRP.2, however, it is my intention, with the agreement of the Committee, to allow the Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to make a statement during the latter part of the meeting on Monday afternoon in order to accommodate his schedule. UN ولكن، كما هو مبين في الوثيقة A/C.1/60/CRP.2، أعتزم، بموافقة اللجنة، السماح للمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بالإدلاء ببيان خلال الجزء الأخير من الجلسة التي تعقد بعد ظهر يوم الاثنين بغية مراعاة جدوله الزمني.
    The opening ceremony would be held in the afternoon of Monday, 1 December. UN وسيُعقد حفل الافتتاح بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 1 كانون الأول/ديسمبر.
    29. The General Committee is expected to hold its first meeting in the afternoon of Monday, 15 June 1998 immediately before the second plenary meeting. UN ٢٩ - ومن المتوقع أن يعقد مكتب المؤتمر جلسته اﻷولى بعد ظهر يوم الاثنين ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، قبل انعقاد الجلسة العامة الثانية مباشرة.
    Fifth, following that, in the afternoon of Monday, 19 October, and the morning of Tuesday, 20 October, we will discuss conventional weapons. UN خامسا، وعقب ذلك، بعد ظهر يوم الاثنين 19 تشرين الأول/أكتوبر، وصباح يوم الثلاثاء 20 تشرين الأول/أكتوبر، سنناقش الأسلحة التقليدية.
    It is hoped that statements under sub-item 3 (b) will commence at the first plenary meeting and be concluded at the second meeting in the afternoon of Monday, 8 July 1996. UN ٧١- والمؤمل أن يبدأ إلقاء البيانات في إطار البند الفرعي ٣)ب( في الجلسة العامة اﻷولى وينتهي إلقاؤها في الجلسة الثانية التي تعقد بعد ظهر يوم الاثنين ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more