She told me she began self-mutilation shortly after her stepfather raped her. | Open Subtitles | أخبرتْني بَدأتْ تشويهَ ذاتيَ بعد فترة قليلة من زوجِ أمّها إغتصبَها. |
shortly after the British decision, the Americans and Soviets also agreed that there should be no negotiations with the Nazis. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من القرار البريطاني إتفق الأمريكان والسوفييت أيضا أنه يجب ألا يكون هناك مفاوضات مع النازيين |
Education also has a unique quality that enables it to be present already shortly after birth, and to play an important role throughout the lifespan of every individual. | UN | وللتعليم أيضا طابع فريد يتيح له الوجود بعد فترة قليلة من الولادة ولعب دور مهم مدى فترة الحياة التي يعيشها كل فرد. |
I recently found out from a friend that fey got pregnant shortly after I... was with her. | Open Subtitles | مؤخراً عثرت على صديقي الذي كشف على فيي عندما كانت حامل بعد فترة قليلة ، عندما فعلتها معها |
I will do things "right away," rather than in "a little while"... | Open Subtitles | أنا سأعمل ألاشياء مباشرة بدلا من قول بعد فترة قليلة |
I'm trying to find out if she came in here shortly after I did the other day. | Open Subtitles | أُحاولُ الإكتِشاف إذا جاءتْ في هنا بعد فترة قليلة من أنا عَمِلتُ قبل أيام. |
shortly after his death, his heirs gathered their memories into an epic account of his life. | Open Subtitles | . . بعد فترة قليلة من موته قام ورثته بجمع ذكرياتهم عن قصة حياته الملحمية |
Picked them up on the MA shortly after Sydney began transmitting. | Open Subtitles | إلتقطهم على إم أي بعد فترة قليلة من سدني بدأت بالإرسال. |
shortly after supervising the opening of the brothel, | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من الإشراف على إفتتاح المبغى |
shortly after hiding the Jews he was transferred from his post. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من إخفاء اليهود ، هو نقل من منصبه |
The one found with the Antarctic gate died shortly after it was brought back. | Open Subtitles | الواحد الذي وجد مع البوابة في إنتاركتيكا توقف بعد فترة قليلة من إعادته |
We set up around six P.M. And I was home shortly after nine. | Open Subtitles | بَدأنَا حول ستّة مساءً وأنا كُنْتُ بيتاً بعد فترة قليلة من تسعة. |
Yeah, well, gotta figure they whisked her up shortly after they nabbed the scheming prince. | Open Subtitles | ربما سيفعلون ذلك بعد فترة قليلة من التسلي بالأمير |
Uh, look, I broke these two out just shortly after I got free. | Open Subtitles | لقد أخرجتهما بعد فترة قليلة منذ أن تحررت |
Mattie died of a drug overdose shortly after she left Tombstone. | Open Subtitles | ماتت ماتي من جرعة عقار زائدة بعد فترة قليلة من تركها لمدينة تومبستون |
[TV Reporter] shortly after Govern or Wallace had carried out his promise to block the door way, | Open Subtitles | بعد فترة قليلة قرر الحاكم تنفيذ وعده بإغلاق أبواب الجامعة |
Provincial governments were created shortly after independence to satisfy demands for self-determination among some cultural groups with the ultimate aim of decentralising decision-making powers and services to the people. | UN | وشكلت حكومات المقاطعات بعد فترة قليلة من الاستقلال لتحقيق مطالب بعض الجماعات الثقافية في تقرير المصير، على أن تكون الغاية هي لامركزية سلطات الشعب في اتخاذ القرار وتوفير الخدمات. |
shortly after the elite established the United Nations as their base in the US, - the newly formed World Council quickly began work on the next phase in their plan: - the incremental formation of continental superstates. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة من تأسيس النخبة للأمم المتّحدة كقاعدة لهم في أمريكا, العمل سريعاً على المرحلة التالبة لخطتهم التكوين التدريجى للدول القارية الكبرى. |
Then Germany's greatest hero, Baron von Richthofen, was shot down behind British lines on the 21st of April, shortly after his 80th kill. | Open Subtitles | ثمّ بطل ألمانيا الأعظم "البارون "فون ريختهوفن أسقط وراء الخطوط البريطانية في 21 أبريل بعد فترة قليلة من قتله الثمانون |
He'll be back from the market In a little while. | Open Subtitles | انه سوف يعود من السوق بعد فترة قليلة |
In a little while my field will be rich with corn. | Open Subtitles | بعد فترة قليلة سيكون حقلي مليء بالذرة |