I guess that means you got opie his bridal gift After all. | Open Subtitles | اظن ان ذلك يعني انك قد قدّرتي الوضع بعد كل شئ |
Our real client, After all, is us, the American people. | Open Subtitles | فعميلنا الحقيقى بعد كل شئ هو نحن الشعب الأمريكى |
And After all, there is a chance she might be disappointed. | Open Subtitles | و بعد كل شئ ، هناك فرصة لتصاب بخيبة الأمل |
After everything that happened with the baby-- it's not about that.I am relieved that I'm not having a baby now. | Open Subtitles | . . بعد كل شئ حدث للجنين هذا ليس بشأن الجنين أنا مرتاح أنني لن أرزق بطفل الآن |
After everything I put you through, it's the least I can do. | Open Subtitles | بعد كل شئ جعلتك تمر به، هذا أقل ما يُمكنني فعله. |
After all, most women feel rather odd about a proposal of marriage, especially if they hear it once rather late at night and the man's had a few drinks. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، إن جميع النساء تشعرن بشئ غريب تجاه طلب الزواج و خاصة حين تسمعنه فى وقت متأخر ليلاً و يكون الرجل شبه مخمور |
After all, it may be your last chance to see Paris. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، ربما تكون فرصتك الأخيرة لزيارة باريس |
Normally, we wouldn't hold an item for so many years, but... it was a wedding ring, After all. | Open Subtitles | عادةً ، لم نكن لنحتفظَ بشئٍ لعدةِ سنين لكنهُ كانَ خاتمَ زفافٍ ، بعد كل شئ |
After all, we've to win your heads through selfless deeds.. | Open Subtitles | بعد كل شئ يجب علينا اختيار قائد لايفكر بنفسه |
Come quick man After all you are working for the sports department | Open Subtitles | تعال بسرعه , بعد كل شئ انت تعمل لصالح القسم الرياضى |
It is, After all, what led me to save your life when the coven wanted you dead. | Open Subtitles | أنه كذلك , بعد كل شئ ما قادني لأنقاذ حياتك حينما أراد ذلك الساحر قتلك |
But After all, you're a businessman, not a contract killer. | Open Subtitles | لكن بعد كل شئ , أنت رجل أعمال لست قاتلاً |
After all, he's king again. | Open Subtitles | بعد كل شئ إنه الملك مجدداً الفتيات تحب هذا |
After all, its existence was already recorded in 1664. | Open Subtitles | بعد كل شئ,تم تسجيل وجودها في عام 1664 |
Then it looks like Tabitha could be our killer After all. | Open Subtitles | مما يبدو تابيثا من الممكن ان تكون القاتل بعد كل شئ |
After all, darling, you're the one who's pushing us out. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، حبيبي ، أنت الذي تدفعنا بالقوة للخارج |
Roscoe, After everything you've seen me and your grandma go through, why would you do this? | Open Subtitles | روسكو، بعد كل شئ رأيتنا نمر به، لماذا تفعل هذا؟ |
After everything that happened last year... the world called me a hero, | Open Subtitles | بعد كل شئ حدث العام الماضى الجميع قال أننى بطلة |
No, After everything you didn't do for me tonight, I want you to have it. | Open Subtitles | لا، بعد كل شئ لم تفعليه من اجلى اليوم، اريدك ان تحصلى عليه |
After everything that he has sacrificed for you, don't you think he deserved the truth? | Open Subtitles | بعد كل ماحدث، بعد كل شئ ضحي به لأجلكِ، ألـم تعتقدي أنـه يستحق الحقيقة؟ |
There's no way they'd let you out of prison After everything you've done. | Open Subtitles | مسـحيل ان يخرجوك من السجن بعد كل شئ فعلته |